A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z

¿Qué beneficios estoy recibiendo ahora?

What Benefits am I on Now?
Return to top

El primer paso en la planificación de beneficios es conocer su situación actual.

Como parte de su reunión con un/a planificador/a de beneficios o la utilización de la Calculadora de los beneficios al trabajo de DB101, usted puede pedir que la Administración del Seguro Social le envíe un Informe sobre la planificación de beneficios (Benefits Planning Query - BPQY).

Este informe breve ofrece abundancia de información, la cual incluye detalles sobre sus beneficios de SSDI y de SSI, sus antecedentes de empleo, la historia de sus ingresos y su cobertura médica.

Hay varias maneras de pedir su BPQY. Usted puede llamar al 1-800-772-1213, el número para llamadas gratis del Seguro Social, y decir al/a la representante que le gustaría recibir un BPQY. Puede también comunicarse con el/la Coordinador/a de Incentivos de Trabajo en el área donde usted vive. Hay una lista de Coordinadores. Ellos le darán el nombre y el número de teléfono de la oficina que le quede más cercana. La persona en esa oficina encargada de Incentivos de Trabajo o cualquier representante desocupado/a podrá ayudarle a obtener su BPQY.

Usted debe solicitar el BPQY personalmente o proveer dos formularios separados de consentimiento firmados en los que pide que el BPQY se envíe a otra persona (como, por ejemplo, un/a beneficiario/a, pariente o amigo/a que le represente). Examine los formularios de consentimiento de muestra y el texto que aparecen en las páginas 13 a 15 del manual titulado en inglés Benefits Planning Query Handbook. Le recomendamos que utilice ese texto de muestra al completar estos formularios.

1619(a)

Return to top

Reglas que permiten a beneficiarios de Seguridad de Ingreso Suplementario (Supplemental Security Income - SSI) mantener su beneficio de SSI, pero a un nivel reducido, cuando vuelven a trabajar.

1619(b)

Return to top

Las disposiciones que permiten a los beneficiarios de Seguridad de Ingreso Suplementario (SSI) mantener la cobertura de Medicaid cuando sus ingresos combinados son demasiado altos para permitir que reciban cualquier beneficio en efectivo de SSI. Conforme a las disposiciones de la Sección 1619(b), usted puede mantener su cobertura de Medicaid y ganar hasta $34,566 por año.

1619(b) también significa que es más fácil volver a recibir beneficios de la SSI si su ingreso contable vuelve a bajar por debajo del límite de ingreso de la SSI. Para 1619(b), tiene que seguir cumpliendo con los otros requisitos de la SSI, como el límite de recursos.

Aclaración: Si su ingreso devengado está por encima de este límite y tiene gasto médicos muy altos, todavía podría calificar para la regla 1619(b). Pregunta a su oficina local del Seguro Social sobre el nivel individualizado de ganancias de la 1619(b) (Individualized Earnings Threshold en inglés).

Acreedor/a

Creditor
Return to top

Una persona o institución que le ha dado dinero en préstamo y a la cual usted ahora debe dinero.

Adaptación razonable

Reasonable Accommodation
Return to top

Un ajuste o modificación de un empleo o lugar de trabajo que permite a un/a empleado/a realizar con éxito las tareas esenciales de su empleo.

Administración del Seguro Social (SSA)

Social Security Administration (SSA)
Return to top

Agencia del gobierno federal que administra importantes programas como:

Las oficinas del Seguro Social también manejan algunos aspectos de Medicare.

Para comunicarse con la SSA, llame al 1-800-772-1213 o al 1-800-325-0778 (TTY) o visite su oficina local del Seguro Social.

Visite la página web de SSA.gov.

Administrador de servicios de atención

Care Manager
Return to top

Un administrador de servicios de atención es alguien que se comunica con usted, por lo general por medio de su organización de cuidado administrado (MCO), a fin de dialogar sobre sus necesidades y cómo podría recibir servicios a largo plazo a fin de ayudarle a mantener su independencia y vivir en su propio hogar. El administrador de servicios de atención elabora un plan de cuidado para usted y le visita de manera regular dependiendo de dónde viva.

Su administrador de servicios de atención puede prestarle los servicios a continuación:

  • Evaluar su servicio y necesidades de coordinación de cuidado de manera regular y conforme cambien sus necesidades de cuidado
  • Ayudarle a elaborar un plan para el cuidado que usted necesita
  • Ayudarle a seleccionar sus servicios y hacer los arreglos para recibirlos
  • Coordinarse con usted y sus médicos a fin de asegurarse de que todas las visitas y análisis de servicios médicos y odontológicos se lleven a cabo
  • Ayudarle con problemas o preocupaciones sobre los servicios
  • Suministrarle información acerca de recursos en la comunidad que podrían resultarle útiles

Agencias a las cuales hay que informar sobre cambios

Reporting Agencies
Return to top

Si recibe beneficios públicos, agencias a las que debe reportarles los cambios en su ingreso o situación de vivienda.

Si usted recibe Seguridad de Ingreso Suplementario (SSI) o Seguro de Incapacidad del Seguro Social (SSDI), llame al Seguro Social al 1-800-772-1213 o 1-800-325-0778 (TTY), o visite su oficina local del Seguro Social y pregunte cuál es la mejor forma de hacer su informe. Observación: Las reglas sobre informes de la SSI y la SSDI son distintas, y si recibe ambos beneficios, debe reportar su ingreso a cada programa por separado.

Si recibe Medicaid o algún otro programa estatal, como WorkFirst New Jersey o NJ SNAP, comuníquese con su Junta de Servicios Sociales del condado local.

Antecedentes crediticios

Credit History
Return to top

Un expediente que indica las fechas en que usted ha pedido dinero en préstamo y su puntualidad en pagar sus deudas.

Apelación

Appeal
Return to top

Cualquier solicitud a terceros para que examinen una decisión tomada por una agencia. La solicitud puede presentarse en forma verbal o escrita. Típicamente, se solicita que una decisión se examine cuando causa la negación, descontinuación o reducción de beneficios, servicios o tratamientos.

Aprendizaje dirigido

Apprenticeship
Return to top

Una oportunidad de trabajo que le da una manera de aprender un oficio, arte o profesión especializada.

Asilado/a

Asylee
Return to top

Persona sin ciudadanía de los EE. UU. a quien se permite permanecer en el país debido a su temor con motivos fundados a la persecución en sus propios países.

Asistencia general (GA)

General Assistance (GA)
Return to top

Programa estatal que ofrece ayuda financiera mensual a personas que no tienen hijos. El beneficio de GA máximo para personas solas es de $210 al mes ($289 en el caso de las parejas). Para más información o para solicitar, comuníquese con su Junta de Servicios Sociales del condado.

Asistencia regular (definición para la exclusión SEIE)

Regular Attendance (SEIE)
Return to top

Para que se considere que un/a estudiante "asiste regularmente a clases en una institución educativa" en relación con la Exclusión de ingresos de trabajo para estudiantes (Student Earned Income Exclusion - SEIE), el/la estudiante debe cumplir uno de los siguientes requisitos:

  • Asistir a clases en una institución de educación superior o universidad durante por lo menos 8 horas semanales por semestre o por trimestre
  • Ser estudiante del 7º al 12º grado durante por lo menos 12 horas por semana
  • Tomar un curso de capacitación (con práctica de taller) durante por lo menos 15 horas por semana con el fin de prepararse para un empleo pagado.
  • Tomar un curso de capacitación (sin práctica de taller) durante 12 horas por semana.

En algunas circunstancias, como, por ejemplo, si se enferma o le falta transporte, es posible que se permita que el/la estudiante asista a clases durante menos horas que las indicadas anteriormente y que se considere aun así que "asiste regularmente a clases en una institución educativa" para los propósitos de la exclusión SEIE.

Atención a largo plazo

Long-Term Care
Return to top

Servicios que ayudan a las personas con necesidades médicas y personales a largo plazo. La atención a largo plazo puede incluir servicios médicos, terapia física y ayuda con las actividades de la vida diaria (vestirse, comer, bañarse, etc.). La atención a largo plazo se puede dar en el hogar, en la comunidad o en instalaciones especiales, entre ellas, hogares de ancianos y residencias con ayuda para las actividades diarias. Medicare no pagará los costos de ayuda con las actividades de la vida diaria.

Atención a pacientes internados

Inpatient Care
Return to top

Servicios de atención médica recibidos por alguien después de su admisión al hospital.

Atención de hospicio (Medicare)

Hospice Care (Medicare)
Return to top

Servicios cubiertos por la Parte A de Medicare para personas con una enfermedad terminal. Los servicios pueden incluir medicamentos para el control de síntomas y analgésicos, servicios médicos y de apoyo de un hospicio aprobado por Medicare y otros servicios no cubiertos de otra manera por Medicare. La atención de hospicio se da por lo general en el hogar del/de la paciente; sin embargo, Medicare puede cubrir una hospitalización a corto plazo y atención de relevo a un/a paciente internado/a (es decir, atención dada en un hospital a un/a paciente que recibe servicios de hospicio para que la persona que le atiende normalmente pueda descansar).

Atención en una instalación de enfermería especializada

Skilled Nursing Facility Care
Return to top

Servicios que incluyen un cuarto semiprivado, comidas, enfermería especializada y rehabilitación, y otros cuidados y suministros. Medicare cubre la atención en una instalación de enfermería especializada después de que la persona haya estado en el hospital por 3 días.

Atención médica administrada

Managed Care
Return to top

Cobertura médica que requiere que reciba la mayoría de los servicios dentro de una red.

En el caso de la atención administrada, tiene un proveedor de atención primario que supervisa su cuidado médico y le remite a especialistas dentro de la red cuando haga falta.

Atención para adultos acogidos

Adult Foster Care
Return to top

Instalaciones que proveen lugares para dormir y otros servicios a personas adultas que tienen discapacidades y a otros adultos.

Atribución de ingresos y recursos de la madre o el padre como ingresos de su hijo o hija

Parent-to-Child Deeming
Return to top

El proceso del Seguro Social de calcular la parte de los ingresos de los padres utilizada para cubrir las necesidades básicas de su hijo/a. Se puede considerar una parte de los ingresos de los padres como ingresos de su hijo/a para determinar si él o ella reúne los requisitos para participar en programas de beneficios por discapacidad. El monto de los ingresos atribuidos se resta del monto de los beneficios.

Auto-evaluación

Self-Assessment
Return to top

Un análisis de su potencial para adaptarse a varios tipos de ambientes de trabajo y empleos. El análisis podría examinar tanto sus talentos y debilidades como sus preferencias y aversiones.

Autoridad de Vivienda Pública (PHA)

Public Housing Authority (PHA)
Return to top

Una agencia en su comunidad encargada de asignar vales para la vivienda conforme a la Sección 8, mantener las unidades de vivienda pública, y asegurarse de que no representen peligros, que estén en condiciones decentes y que sean económicamente accesibles. El Departamento de Vivienda y Desarrollo Urbano de los EE. UU. (U.S. Department of Housing and Urban Development - HUD) supervisa y ayuda a las agencias PHA.

Busque una agencia PHA.

Autorización previa (cobertura médica privada)

Prior Authorization (Private Health Coverage)
Return to top

En algunos casos, su médico/a u otro/a proveedor/a de servicios médicos debe obtener el permiso de su plan médico antes de proveerle ciertos servicios. Este permiso se conoce como "autorización previa".

Autorización previa (Medicare)

Prior Authorization (Medicare)
Return to top

Un control de utilización que le exige obtener permiso de su plan para utilizar cierto medicamento.

Ayuda personal en el lugar de trabajo

Workplace Personal Assistance
Return to top

Servicios que permiten a un/a empleado/a discapacitado/a realizar las tareas esenciales de un empleo.

Ayuda sin pago

Unpaid Help
Return to top

El valor calculado de la asistencia que su cónyuge, sus hijos u otras personas hayan dado gratis a su negocio. Si alguien dedica a su negocio 10 horas por mes para diseñar su sitio web gratis, y el pago normal para esa clase de trabajo en su comunidad es de $25 por hora, el valor de esa ayuda no remunerada es de $250 mensuales. Las reglas del Seguro Social no le multan por recibir ayuda gratis. Al contrario, el Seguro Social deduce de sus ganancias netas el valor de toda ayuda gratis que su negocio recibe al decidir si usted ha alcanzado el nivel de un Trabajo Sustancial y Lucrativo (Substantial Gainful Activity - SGA) cada mes.

Bancarrota

Bankruptcy
Return to top

Pasos legales relacionados con una persona o empresa que no puede pagar sus deudas.

Beneficiario/a

Beneficiary
Return to top

La persona que recibe un beneficio.

Beneficiario/a representante

Representative Payee
Return to top

Alguien que recibe beneficios en nombre de otra persona. El Seguro Social realiza una investigación cuidadosa antes de designar a un/a pariente, amigo/a u otra persona interesada como beneficiario/a representativo/a de una persona que necesita ayuda para manejar sus beneficios. Generalmente, la madre, el padre o el guardián de un/a menor con menos de 18 años de edad es su beneficiario/a representante.

Beneficios del Seguro Social para menores

Social Security Child's Benefits
Return to top

Un beneficio en efectivo del Seguro Social para hijos cuyo padre o madre recibe beneficios de jubilación del Seguro Social o de SSDI. Es posible que los hijos cuyo padre o madre ha fallecido también sean elegibles para recibir este beneficio.

Beneficios médicos esenciales

Essential Health Benefits
Return to top

Los beneficios que la ley federal requiere que todos los planes médicos ofrezcan. Estos beneficios incluyen:

  • Servicios ambulatorios (atención médica sin hospitalización)
  • Servicios de emergencia
  • Hospitalización
  • Atención médica prenatal y neonatal (atención antes y después de que nazca el bebé)
  • Servicios preventivos y de bienestar y control de enfermedades crónicas, tales como:
  • Medicamentos recetados
  • Servicios de laboratorio
  • Servicios y dispositivos de reahabilitación y habilitación (servicios y dispositivos que ayudan a las personas lesionadas, discapacitadas o con enfermedades crónicas a adquirir o recuperar destrezas mentales y físicas)
  • Servicios de salud mental y trastornos de uso de sustancias, lo que incluye tratamiento psiquiátrico (esto incluye consejería y psicoterapia)
  • Servicios pediátricos para niños, incluida atención oral y de la vista

Beneficios por Discapacidad desde la Niñez (CDB)

Childhood Disability Benefits (CDB)
Return to top

Beneficios del Seguro Social para adultos que:

  • Quedaron discapacitados antes de cumplir 22, y
  • Tengan un padre o madre que falleció o que recibe beneficios de la jubilación o SSDI benefits.

Anteriormente conocido como Beneficios de Hijos Adultos Discapacitados (Disabled Adult Child — DAC).

Aclaración: El Seguro Social emplea la palabra incapacidad cuando habla sobre la discapacidad. DB101 solamente usa incapacidad cuando forma parte del nombre oficial en español de un programa, como en el caso del Seguro de Incapacidad del Seguro Social (SSDI). En todos los demás casos, DB101 usa la palabra discapacidad.

Bienes

Assets
Return to top

Cosas de su propiedad, como, por ejemplo, un auto o una casa. Se le permite tener solamente bienes de un valor limitado si desea tener derecho a participar en la mayoría de los programas de cobertura médica y beneficios por discapacidad. El hogar en el que vive y el automóvil que usa para ir al trabajo están exentos por la mayoría de los programas de beneficios por discapacidad del Seguro Social y del estado. En el caso de la Seguridad de Ingreso Suplementario (SSI), los primeros $100,000 en una cuenta ABLE no se cuentan como parte de los recursos. En el caso de Medicaid, NJ SNAP y otros programas, no se cuenta ninguna parte del dinero en la cuenta ABLE.

También se denominan “recursos”.

Bienes esenciales para la autosuficiencia (PESS)

Property Essential to Self-Support (PESS)
Return to top

Cualquier bien de su propiedad que usted necesita para sostenerse económicamente. Si la Administración del Seguro Social aprueba los bienes que usted denomina Bienes esenciales para la autosuficiencia (Property Essential to Self-Support - PESS), el Seguro Social no tomará estos bienes en cuenta como recursos al determinar su elegibilidad para recibir beneficios de Seguridad de Ingreso Suplementario (Supplemental Security Income - SSI). Se permite la exclusión de tres tipos de bienes PESS:

  • Bienes que usted utiliza en un oficio o negocio (por ejemplo, su inventario de mercancías) o bienes de su propiedad personal que usted utiliza en su empleo (por ejemplo, herramientas o equipos)
  • Hasta $6,000 del valor de bienes no comerciales que usted utiliza para producir algo que le ayuda en su vida diaria (por ejemplo, un terreno que utiliza para cultivar verduras y legumbres que come)
  • Hasta $6,000 del valor de un bien si ese bien le rinde por lo menos un 6% por año (por ejemplo, una propiedad que usted posee y que alquila a otra persona)

Usted tiene la obligación de estar utilizando los bienes para sostenerse económicamente, o pensar empezar a utilizarlos otra vez dentro de un tiempo razonable, por lo general, 12 meses.

Bienes líquidos

Liquid Assets
Return to top

Dinero en efectivo u otros bienes que se pueden convertir en dinero en efectivo dentro de 20 días, excluidos los días no hábiles. Los bienes líquidos incluyen: cuentas de ahorro y de cheques, acciones, bonos, acciones de fondos mutuos, pagarés, hipotecas y pólizas de seguro de vida.

Blue Book (Libro azul; Lista de discapacidades)

Blue Book (Listing of Impairments)
Return to top

La publicación del Seguro Social que ofrece a médicos y otros proveedores de servicios médicos información detallada sobre programas de beneficios por discapacidad. El Blue Book incluye la Lista de discapacidades completa, la cual menciona y define aquellas condiciones que se consideran lo suficientemente graves como para impedir que una persona realice cualquier trabajo lucrativo. El Blue book (Libro azul) puede obtenerse ahora en línea.

Aclaración: El Seguro Social emplea la palabra incapacidad cuando habla sobre la discapacidad. DB101 solamente usa incapacidad cuando forma parte del nombre oficial en español de un programa, como en el caso del Seguro de Incapacidad del Seguro Social (SSDI). En todos los demás casos, DB101 usa la palabra discapacidad.

Boleto

Ticket
Return to top

Un formulario estándar que indica la elegibilidad para participar en el Programa del Boleto para Trabajar.

Boleto para Trabajar a solicitud

Ticket on Demand
Return to top

Una opción para solicitar un Boleto para Trabajara llamando a la administradora del Programa del Boleto, al siguiente teléfono: 1-866-968-7842.

Brecha en la cobertura de Medicare

Donut Hole
Return to top

La falta de cobertura de la Parte D de Medicare que ocurre cuando alguien tiene un total de entre $3,750 y $7,509 en costos por medicamentos en un año.

Las personas con la cobertura de Medicare cuyos costos por medicamentos caen dentro del donut hole pueden obtener medicamentos recetados de marca con un descuento del 65% y medicamentos genéricos con un descuento del 56%. Este descuento seguirá aumentando hasta el año 2020, cuando la brecha en cobertura se cerrará completamente. Estos cambios están ocurriendo como resultado de la Ley de cuidado de salud a bajo precio (Affordable Care Act) se promulgó en 2010.

Cálculo de los ingresos contables (SSI)

Countable Income Calculation (SSI)
Return to top

Este cálculo se usa para determinar cuánto de sus ingresos provenientes y no provenientes del trabajo se cuentan cuando se evalúa si usted califica para los beneficios de la SSI.

Paso 1: Si sus ingresos no provienen del trabajo, sino, por ejemplo, de los beneficios del Seguro de Incapacidad del Seguro Social (SSDI), résteles una "exclusión de ingresos general" de $20 para calcular sus ingresos contables no provenientes del trabajo. Si no recibe ingresos no derivados del trabajo, esta deducción se aplica a cualquier ingreso ganado.

Paso 2: Si sus ingresos provienen del trabajo (por ejemplo, de un salario), résteles una "exclusión de ingresos provenientes del trabajo" de $65 (junto con la "exclusión de ingresos general" de $20 que no había aplicado a los ingresos de sus beneficios), más cualquiera de los Gastos laborales relacionados con una discapacidad (IRWE, por sus siglas en inglés). Ahora divida esta cifra por 2 para calcular sus ingresos contables provenientes del trabajo.

Paso 3: Sume sus ingresos contables no provenientes del trabajo a sus ingresos contables provenientes del trabajo para calcular sus ingresos contables totales.

Ejemplo: Si tiene $500 en ingreso no devengado y $500 en ingreso devengado ($1,000 en total), su ingreso contable sería: $480 en ingreso no devengado contable + $217.50 en ingreso devengado contable = $697.50.

Capital

Return to top

Dinero u otros recursos disponibles para un propósito en particular, como, por ejemplo, la inauguración de un negocio o la inversión.

Capital

Principal
Return to top

El monto que alguien recibe en préstamo. Por ejemplo, si recibe $100,000 prestados, el monto del capital es de $100,000. Los intereses se calculan sobre el capital.

Categoría de calificación

Eligibility Category
Return to top

Uno de varios tipos de programas de cobertura médica ofrecidos por Medicaid. Cada categoría tiene requisitos específicos, y una persona puede tener derecho a clasificarse en más de una categoría.

Ceguera

Blindness
Return to top

La vista muy limitada. Para tener la ceguera reconocida legalmente, usted debe :

  • Tener una agudeza visual central de 20/200 o menos en su mejor ojo, aun cuando usa un lente de contacto o anteojos correctores en ese ojo; o
  • Su mejor ojo debe tener un campo visual limitado de manera que:
    • Sus campos visuales periféricos se han contraído a 10 grados desde el punto de fijación, o
    • El diámetro más amplio de su campo visual subtiende un ángulo no mayor de 20 grados, o
    • Sus campos visuales periféricos se han contraído al 20% o menos de su eficiencia.

El Seguro Social y otras agencias usan esta definición de ceguera a fin de determinar si usted califica para sus programas, como Seguridad de Ingreso Suplementario (SSI) y Seguro de Incapacidad del Seguro Social (SSDI). Algunas personas con impedimento visuales que no cumplen con estas normas todavía podrían reunir los requisitos para recibir beneficios del Seguro Social.

Ciudadano/a de los EE. UU.

U.S. Citizen
Return to top

Una persona:

  • Nacida en uno de los 50 estados, Washington D.C., Puerto Rico, Guam, las Islas Marianas del Norte, Las Islas Vírgenes de los EE. UU., Samoa americana o Isla de Swains
  • Nacida fuera de los EE. UU. de una madre y/o de un padre con ciudadanía de los EE. UU.
  • Con estatus de ciudadanía otorgada por el Servicio de Inmigración y Naturalización de los EE.UU. (U.S. Citizenship and Immigration services - USCIS)

Al solicitar beneficios, comuníquese con la agencia ante la cual desea presentar su solicitud para averiguar cuáles documentos son aceptables para comprobar su ciudadanía.

Cobertura acreditable (Medicare)

Creditable Coverage (Medicare)
Return to top

Cobertura que ofrece beneficios por lo menos iguales a los de la Parte D de Medicare. Su plan de cobertura médica puede informarle si su cobertura es acreditable o no.

Cobertura individual

Individual Disability Policy
Return to top

Cobertura de remplazo del sueldo comprada directamente de una compañía de seguros, generalmente por medio de un/a agente, que le brinda beneficios si queda discapacitado. Usted es responsable de pagar toda la prima, y la mayoría de las pólizas individuales requieren un proceso de aprobación del seguro.

Cobertura médica colectiva

Group Coverage
Return to top

Cobertura ofrecida a una persona a través de un grupo, por ejemplo, cobertura patrocinada por un empleador, cobertura afiliada a una asociación o cobertura colectiva profesional.

Cobertura médica individual

Individual Health Coverage
Return to top

Seguro médico privado que adquiere una persona o familia. La persona o familia paga una prima mensual y el plan acuerda pagar una porción del costo de los servicios médicos aprobados cuando sea necesario, como cuidado preventivo, exámenes de laboratorio, cirugía o medicamentos con receta. La forma más fácil de adquirir un plan individual es por medio de Healthcare.gov.

Es posible que el gobierno ayude a personas y familias con ingresos bajos a medianos que obtienen su cobertura por medio de Healthcare.gov a pagar sus primas mensuales y una porción del costo de los servicios médicos aprobados.

Cobertura médica patrocinada por un empleador

Employer-Sponsored Health Coverage
Return to top

Cobertura médica ofrecida por medio de un empleador como beneficio para los empleados y sus familias. El empleador típicamente paga una parte de la prima mensual y el empleado paga el resto.

Cobertura médica privada

Private Health Coverage
Return to top

Cobertura médica obtenida por medio de una compañía privada que paga los gastos médicos. Una persona, un empleador, o una asociación puede pagar esta cobertura. Es requisito pagar una prima mensual por esta cobertura por parte del individuo o la familia con cobertura, un empleador o asociación. Las personas cubiertas por un plan médico privado también deben costear otros gastos como copagos o coseguro cada vez que utilicen ciertos servicios médicos.

En algunos casos, el gobierno federal ayuda a las familias de ingresos medianos a escasos a pagar por su cobertura médica privada por medio de subsidios de impuestos si se encuentran en situaciones muy específicas y no tienen otras alternativas de cobertura médica económica.

Compensación a Trabajadores

Workers' Compensation
Return to top
Un programa que reemplaza los ingresos de una persona y cubre su tratamiento médico cuando esa persona no puede trabajar debido a lesiones sufridas en el trabajo.

Condición potencialmente incapacitante

Potentially Disabling Condition
Return to top

Una condición que todavía no afecta sus habilidades ni le impide trabajar, pero que podrá transformarse en el futuro en una discapacidad que le impide trabajar.

Consejero/a paritario/a

Peer Counselor
Return to top

Alguien que ayuda a otra persona a enfrentar experiencias similares a las suyas. Un/a consejero/a paritario/a puede escuchar, compartir información y dar consejos.

Consejero/a vocacional

Vocational Counselor
Return to top

Una persona capacitada para ayudar a quienes necesitan identificar opciones de empleo potenciales.

Consejo de Apelaciones de Medicare

Medicare Appeals Council
Return to top

Un grupo de personas dentro de los Centros de Servicio de Medicare y Medicaid (Centers for Medicare and Medicaid Services - CMS) ante quienes se presentan apelaciones de Medicare después de que un/ajuez/a de derecho administrativo las haya oído.

Continuidad de cobertura

Continuation Coverage
Return to top

Si usted pierde acceso a una cobertura médica colectiva que obtuvo a través de su empleador debido a ciertos motivos - un cambio de empleo, un divorcio o la pérdida de su empleo, por ejemplo - hay leyes que le permiten continuar su cobertura colectiva temporalmente. Esta protección se conoce como la continuidad de cobertura. Es probable que tendrá que pagar esta cobertura. La ley federal la continuidad de cobertura se conoce por las siglas COBRA. Muchos estados tienen también sus propias leyes de continuidad de cobertura.

Contribución prevista de la familia (EFC)

Expected Family Contribution (EFC)
Return to top

El dinero que se espera que una familia contribuya para pagar gastos educativos. La Comisión Federal de Asistencia para los Estudiantes (Federal Student Aid Commission) determina este monto.

Control por patria potestas

Parental Control
Return to top

El Seguro Social utiliza este parámetro para decidir si un/a beneficiario/a debe recibir la tasa de beneficio para la vida independiente. Se considera que alguien vive bajo "control por patria potestas" si su madre o padre tiene autorización para tomar decisiones en su nombre.

Controles de utilización

Utilization Controls
Return to top

Reglas utilizadas por los planes para mantener los costos de medicamentos recetados a un nivel bajo. Por ejemplo, es posible que sea necesario obtener la autorización previa del plan para utilizar un medicamento en particular.

Copago

Copayment
Return to top

Un monto fijo que alguien debe pagar cuando recibe servicios de atención médica. Por ejemplo, es posible que tenga que pagar $30 cada vez que consulta a un/a médico/a o $20 cuando compra un medicamento recetado.

Coseguro

Co-Insurance
Return to top

La parte del pago por servicios médicos que una persona debe hacer. Por ejemplo, su cobertura médica puede pagar el 80% de los costos de un servicio, mientras que usted paga el 20% restante.

Costos compartidos (SOC)

Share of Cost (SOC)
Return to top

El monto de dinero que una persona paga en costos médicos antes del inicio de la cobertura de Medicaid.

Costos de cierre

Closing Costs
Return to top

Los costos asociados con una venta de bienes raíces. Generalmente, los costos de cierre no se incluyen en el precio de venta de la propiedad. Los ejemplos de costos de cierre incluyen los impuestos aplicables y los cargos por valoraciones y el registro de la escritura (un documento oficial que contiene los detalles de un acuerdo legal, especialmente en lo que se refiere a la persona que posee un edificio o terreno).

Crédito

Credit
Return to top

La capacidad para pedir dinero en préstamo con base en sus antecedentes y en la promesa de reembolsarlo.

Crédito por rehabilitación de bienes raíces

Real Estate Rehabilitation Credits
Return to top

Un crédito dada a personas o compañías que han reparado propiedades, con frecuencia en comunidades de ingresos bajos.

Crédito tributario

Tax Credit
Return to top

Una reducción dólar por dólar en los impuestos que adeude. Si el crédito tributario es mayor que el monto de impuestos que adeuda, el crédito restante se le hará llegar en un cheque o como depósito directo.

Crédito Tributario del Programa de Transición de la Asistencia Pública al Trabajo

Welfare-to-Work Tax Credit
Return to top

Un crédito fiscal para los empleadores de personas que han estado recibiendo beneficios de WorkFirst New Jersey por mucho tiempo.

Crédito tributario por ingresos del trabajo (EITC)

Earned Income Tax Credit (EITC)
Return to top

Un crédito fiscal federal aplicable a los impuestos sobre la renta para trabajadores y familias con bajos ingresos. Este crédito reduce el monto de los impuestos federales sobre la renta adeudados y puede dar como resultado un cheque de reembolso. La mayoría de las personas reclaman su crédito EITC cuando presentan su declaración de ingresos ante el gobierno federal.

Crédito Tributario por Oportunidades de Trabajo (WOTC)

Work Opportunity Tax Credit (WOTC)
Return to top

Un programa federal que anima a los empleadores a emplear a personas que buscan trabajo y que pertenecen a uno de nueve grupos beneficiarios, ofreciendo a los empleadores un crédito tributario federal. El propósito del crédito WOTC es ayudar a miembros de estos grupos beneficiarios que buscan empleo a superar las barreras que le impiden obtenerlo.

Créditos de trabajo (SSDI)

Work Credits (SSDI)
Return to top

Uno de los requisitos para cobrar beneficios de SSDI es haber trabajado y pagado los impuestos FICA durante períodos de tiempo específicos. Si usted trabaja y gana por lo menos $1,320 durante un trimestre (tres meses) y paga los impuestos FICA correspondientes, recibe un "crédito de trabajo" de SSDI. Puede acumular hasta cuatro créditos dentro de un período de 12 meses.

El número de créditos de trabajo necesarios para tener derecho a beneficios de SSDI depende de la edad que usted tenía cuando el Seguro Social determinó que tenía una discapacidad.

Si se determinó antes de que usted tuviera 24 años que tenía una discapacidad , necesita haber acumulado 6 créditos dentro de los últimos 3 años para tener derecho a recibir beneficios de SSDI.

Si se determinó cuando tenía entre 24 y 31 años que tenía una discapacidad, necesita haber acumulado 12 créditos dentro de los últimos 6 años para tener derecho a recibir beneficios de SSDI.

Si se determinó después de que usted cumplió 31 años que tenía una discapacidad, necesita el número de créditos de trabajo indicado en la tabla a continuación. Y, a menos que usted sea persona ciega,debe haber acumulado por lo menos 20 de esos créditos en los 10 años antes de la fecha de inicio de su discapacidad.

Créditos de trabajo necesarios para que personas nacidas después de 1929 tengan derecho a recibir beneficios de
La discapacidad se determinó a la edad de:
Número de créditos necesarios
31 through 42
20
44
22
46
24
48
26
50
28
52
30
54
32
56
34
58
36
60
38
62 or older
40

Cuenta de ahorro médica (Medicare)

Medical Savings Account (Medicare)
Return to top

Una opción de Medicare Advantage (Parte C) por medio de la cual Medicare da dinero a su plan para que lo deposite en una cuenta de ahorros. Usted puede utilizar este dinero para pagar costos de Medicare. Una vez satisfecho un deducible anual elevado, el plan le ayudará a pagar servicios de Medicare.

Cuenta de Desarrollo Individual (IDA)

Individual Development Account (IDA)
Return to top

Una cuenta de ahorros en la cual sus depósitos se "igualan" a una tasa determinada. Si le corresponde una igualación de 2 a 1, por ejemplo, se depositarán $2 adicionales en su cuenta por cada $1 que usted deposita. Las cuentas IDA se utilizan generalmente para ahorrar dinero para la educación, la compra de una casa o la inauguración de un negocio.

Cuenta de Jubilación 401(k)

401(k) Retirement Account
Return to top

Un tipo de plan de jubilación conforme al cual las personas con empleo pueden hacer que se deduzca dinero automáticalmente de sus cheques de pago y se aparte en una cuenta donde se le gravan menos impuestos que los gravados en dinero depositado en una cuenta de ahorros o inversión normal. Esto permite que el saldo de la cuenta aumente más rápido que los saldos de otras cuentas. La persona que aparta el dinero podrá utilizarlo solamente después de cumplir 59 años y medio de edad. Si retira dinero antes de tener esa edad, la persona tiene que pagar una multa.

Cuenta de Jubilación Individual (IRA)

Individual Retirement Account (IRA)
Return to top

Un tipo de plan de jubilación conforme al cual las personas con empleo pueden apartar dinero todos los años en una cuenta donde se le gravan menos impuestos que los gravados en dinero depositado en una cuenta de ahorros o inversión normal. Esto permite que el saldo de la cuenta aumente más rápido que los saldos de otras cuentas. La persona que aparta el dinero podrá utilizarlo solamente después de cumplir 59 años y medio de edad. Si retira dinero antes de tener esa edad, la persona tiene que pagar una multa.

Cuentas ABLE

ABLE Accounts
Return to top

Un tipo de cuenta financiera para personas con una discapacidad que comenzó antes de cumplir los 26 años. Las cuentas ABLE (Achieving a Better Life Experience) ofrecen ventajas de impuestos y el dinero depositado en ellas no afecta la capacidad de calificar para muchos beneficios, incluida la Seguridad de Ingreso Suplementario(SSI), Medicaid y NJ SNAP (estampillas para comida). El dinero en las cuentas ABLE debe utilizar para cosas concretas, como educación, vivienda, transporte, cuidado médico, gastos relacionados con el trabajo, dispositivos tecnológicos de asistencia u otros gastos aprobados. Observación: Si usted tiene más de $100,000 en su cuenta ABLE, el dinero se contará para el programa SSI.

Las cuentas ABLE solo se pueden abrir a través de programas específicos o instituciones financieras y se limitan a una cuenta por persona. Cada estado regula las instituciones financieras que pueden ofrecer cuentas ABLE en ese estado. Usted no tiene que abrir la cuenta en su propio estado: si se ofrece un programa en otro estado, es posible que le permitan abrir una cuenta allí. Esto le permite comparar cuáles instituciones financieras ofrecen las opciones adecuadas para usted y significa que puede abrir una cuenta incluso si en su estado no hay instituciones financieras que ofrezcan estas cuentas.

New Jersey no tiene un programa de cuentas ABLE todavía. Usted puede optar por abrir una cuenta en el programa ABLE de otro estado.

Decisión informada

Informed Choice
Return to top

Tomar decisiones en base a información completa y precisa acerca de su situación específica. La decisión informada se toma hablando con distintas personas que le apoyan y hacer cosas que le ayudan a tomar decisiones sobre su vida. Esto significa atender sus preocupaciones y los mitos y barreras acerca del trabajo y los beneficios. También se refiere a entender todas sus opciones, cómo superar las barreras y comprender los riesgos y beneficios de sus decisiones. En parte, se trata de ver que sus opciones no se limitan solo a los programas de discapacidad. A los profesionales que le ayudan con sus decisiones se les pide que utilicen formas enfocadas a la persona para apoyarle en la toma de decisiones informadas en su vida.

Deducción de impuestos

Tax deduction
Return to top

El monto que una persona o empresa puede restar de sus ingresos sujetos a impuestos. En cuanto más puede deducir, tanto menos pagará. Las cosas que reducen los impuestos se conocen como gastos deducibles. Si usted gana $10,000 en un año y tiene $2,000 en deducciones, pagará impuestos sobre solamente $8,000 ($10,000-$2,000= $8,000).

Deducible

Deductible
Return to top

El monto que una persona debe pagar por servicios médicos antes de que la compañía de seguros comience a pagarlos.

Deducible (Medicare)

Deductible (Medicare)
Return to top

El monto que una persona inscrita debe pagar antes de que Medicare comience a cubrir sus gastos. Para la Parte A, es necesario pagar el deducible en cada período de beneficios. Para la Parte B y la Parte D, es necesario pagar el deducible cada año.

Department of Veterans Affairs (VA)

Return to top

The U.S. Department of Veterans Affairs (VA) is a government-run benefits system for military veterans and their families. The VA has hundreds of medical facilities, clinics, and benefits offices. The benefits the VA provides include Disability Compensation, VA Pension, education, home loans, life insurance, vocational rehabilitation, survivors benefits, medical benefits, and burial benefits.

Visit the VA.gov website.

Dependiente

Dependent
Return to top

Alguien, por lo general un/a menor, que depende de otra persona para su sustento económico. Cada programa tiene su definición específica de este término.

Días de reserva de por vida

Lifetime Reserve Days
Return to top

Los días siguientes a una hospitalización de 90 días. Medicare autoriza el uso de 60 días de reserva de por vida por período de beneficios una sola vez durante la vida de una persona. Medicare cubrirá los días de reserva de por vida, ya sea que la persona los utilice todos de una sola vez o distribuya su uso a lo largo de su vida. Sin embargo, la persona deberá pagar el coseguro diario de $670 en 2018.

Dificultad excesiva

Undue Hardship
Return to top

El término "dificultad excesiva" significa que un acomodo razonable que usted ha solicitado causaría una dificultad o un gasto para su empleador que es demasiado grande en relación con el tamaño, los recursos y las necesidades de la compañía. Si una solicitud de acomodo razonable representa una "dificultad excesiva" a su empleador, éste no tiene la obligación de proveer el acomodo solicitado.

Discapacidad (definición utilizada en la ley ADA)

Disability (Definition used by the ADA)
Return to top

Conforme a la Ley de ciudadanos americanos con discapacidades (Americans with Disabilities Act - ADA), usted es persona discapacitada si tiene, o si posee documentación que compruebe que ha tenido, o si se considera que tiene un deterioro físico o mental que limita en forma substancial una o varias actividades vitales principales, como, por ejemplo, oír, ver, hablar, caminar, respirar, realizar tareas manuales, cuidar de su persona, aprender o trabajar. Las actividades vitales principales incluyen también la operación de las funciones principales del cuerpo, inclusive:

  • El sistema inmune
  • Los órganos sensoriales especiales
  • La piel
  • El crecimiento normal de las células
  • Las funciones digestivas, genitourinarias, intestinales y de la vejiga
  • El sistema nervioso y el cerebro
  • Las funciones respiratorias, circulatorias, cardiovasculares, endocrinas, hematológicas, linfáticas, musculoesqueletales y reproductivas

Discapacidad (definición utilizada por aseguradoras privadas)

Disability (Definition used by private insurers)
Return to top

Nivel de discapacidad según el cual las aseguradoras brindan beneficios a las personas que hayan pagado una prima mensual de cobertura.

Las compañias de seguro consideran la discapacidad de dos maneras distintas:

  1. Discapacidad para la ocupación propia (Own-Occupation Disability o "Own Occ") significa que su discapacidad le impide realizar su propio trabajo, o sea, que usted no puede desempeñar el trabajo o empleo para el cual ha recibido capacitación y en el cual tiene experiencia.
  2. Discapacidad para cualquier ocupación (Any-Occupation Disability o "Any Occ") significa que su discapacidad le impide realizar cualquier empleo.
    • A veces, la discapacidad para cualquier ocupación significa que su discapacidad le impide desempeñar cualquier ocupación que pague por lo menos un porcentaje especificado de lo que usted ganaba antes del inicio de su discapacidad.

Las pólizas de seguro de discapacidad para la ocupación propia le pagan beneficios si usted no puede realizar su propio trabajo, aunque sí puede realizar otro tipo de trabajo. Estas pólizas tienen primas más altas que las pólizas que requieren que usted no pueda desempeñar ningún empleo. Consulte a su aseguradora para ver cuál definición de discapacidad tiene su plan.

Discapacidad (definición utilizada por el Seguro Social para adultos)

Disability (Definition used by Social Security for Adults)
Return to top

La falta de capacidad de una persona para realizar un trabajo sustancial y lucrativo (Substantial Gainful Activity - SGA) debido a cualquier impedimento físico o mental que se pueda determinar médicamente y que presente la probabilidad de causar la muerte de la persona o de persistir durante un período continuo de por lo menos 12 meses.

La persona deberá ser incapaz no solamente de realizar su trabajo previo sino incapaz también, tomando en cuenta su edad, educación y experiencia de trabajo, de realizar ningún otro tipo de SGA existente en la economía nacional. No importa si existe tal trabajo en el área inmediata, o si hay una vacante para un empleo específico, o si la persona obtendría un empleo si lo solicitara. Su(s) discapacidad(es) debe(n) ser la causa principal de su falta de capacidad para realizar un SGA.

Aclaración: El Seguro Social emplea la palabra incapacidad cuando habla sobre la discapacidad. DB101 solamente usa incapacidad cuando forma parte del nombre oficial en español de un programa, como en el caso del Seguro de Incapacidad del Seguro Social (SSDI). En todos los demás casos, DB101 usa la palabra discapacidad.

Discapacidad (definición utilizada por el Seguro Social para menores)

Disability (Definition used by Social Security for Children)
Return to top

Se considera como discapacitado/a a un/a persona con menos de 18 años de edad si tiene una discapacidad física o mental, o una combinación de discapacidades, que se pueda determinar médicamente, que cause limitaciones funcionales marcadas y graves, que presente la probabilidad de causar la muerte de la persona y que haya persistido o presente la probabilidad de persistir durante un período continuo de por lo menos 12 meses.

Aclaración: El Seguro Social emplea la palabra incapacidad cuando habla sobre la discapacidad. DB101 solamente usa incapacidad cuando forma parte del nombre oficial en español de un programa, como en el caso del Seguro de Incapacidad del Seguro Social (SSDI). En todos los demás casos, DB101 usa la palabra discapacidad.

Discapacidad presunta

Presumptive Disability
Return to top

Un estatus conferido en aquellos solicitantes de beneficios de Seguridad de Ingreso Suplementario (Supplemental Security Income - SSI) con muchas probabilidades de obtener una determinación de discapacidad según las normas de la Administración del Seguro Social (Social Security Administration - SSA). Si la SSA le da el estatus de discapacidad presunta, comenzará a enviarle beneficios mientras siguen examinando su solicitud.

La SSA posiblemente determinará que usted tiene una discapacidad presunta si usted cumple los criterios de la Lista de discapacidades del Libro azul o si tiene VIH/SIDA y cumple los criterios del Formulario 4814 de la SSA. En cualquiera de estos casos, usted deberá cumplir también los requisitos financieros de SSI para tener derecho a recibir beneficios por discapacidad presunta.

Aun si terminan por negársele beneficios de SSI, usted no será responsable de reembolsar los beneficios por discapacidad presunta que haya recibido.

Aclaración: El Seguro Social emplea la palabra incapacidad cuando habla sobre la discapacidad. DB101 solamente usa incapacidad cuando forma parte del nombre oficial en español de un programa, como en el caso del Seguro de Incapacidad del Seguro Social (SSDI). En todos los demás casos, DB101 usa la palabra discapacidad.

Ejecución hipotecaria

Foreclosure
Return to top

Situación en la cual una institución hipotecaria (o financiera) toma posesión de una propiedad porque el/la prestatario/a no ha pagado los intereses o el capital durante cierto tiempo. Una vez que la institución hipotecaria haya tomado posesión de la propiedad, la vende por lo general a un precio reducido con el fin de recuperar el monto que ha perdido.

El pago de primas por Medicaid en New Jersey (Payment Of Premium ?POP)

NJ Medicaid Payment Of Premium (POP)
Return to top
Un programa de Medicaid que paga las primas de seguros médicos privados.

El proceso Schedule A de contratación federal

Federal Schedule A Hiring Program
Return to top

El proceso Schedule A de contratación federal existe para ayudar a las personas con discapacidad a conseguir empleo en el gobierno federal. Siempre y cuando califique para un empleo y satisfaga los requisitos mínimos, es posible que le contraten sin tener que competir con otros candidatos del público general. Debe contar con documentación de su situación de discapacidad y preparación para el empleo.

Obtenga más información sobre el proceso Schedule A.

El programa ADDP

ADDP
Return to top

El Programa de Distribución de Medicamentos contra el SIDA (AIDS Drug Distribution Program, ADDP). El programa paga los costos relacionados con los medicamentos recetados para el tratamiento del HIV/SIDA para personas elegibles.

El programa NJ SNAP (antes, Cupones para Alimentos

NJ SNAP (formerly Food Stamps)
Return to top

El Programa de Asistencia en Nutrición Complementaria de New Jersey (New Jersey Supplemental Nutrition Assistance Program, o NJ SNAP), conocido anteriormente como Cupones para Alimentos, es un programa que opera con fondos federales para ayudar a personas con bajos ingresos a comprar comida.

El programa WorkAbility de New Jersey

NJ WorkAbility
Return to top
La cobertura de Medicaid tiene por lo general límites de ingresos. Si una persona está trabajando y el Seguro Social o la División de Asistencia Médica y Servicios de Salud ha determinado que esa persona tiene una discapacidad, es posible que el programa WorkAbility de New Jersey le permita obtener la cobertura de Medicaid aun si sus ingresos exceden de esos límites. Para solicitar la participación en el programa, llame a la División de Servicios para Discapacitados, al 1-888-285-3036, entre las 9:00 am y las 5:00 pm, de lunes a viernes. La llamada es gratis.

El programa WorkFirst New Jersey

WorkFirst New Jersey
Return to top
El programa estatal de Transición de la Asistencia Pública al Trabajo que ofrece apoyo económico y acceso a cobertura médica temporales.

El Seguro de Incapacidad Temporal de New Jersey (TDI)

New Jersey Temporary Disability Insurance (TDI)
Return to top

Un programa estatal que reemplaza parte de los ingresos de una persona cuando esa persona no puede trabajar debido a una discapacidad no relacionada con el trabajo.

Obtenga más información sobre el TDI.

Empleo personalizado

Customized Employment
Return to top

Un proceso que permite a una persona que busca empleo y a un empleador individualizar la descripción de un empleo para utilizar los talentos de la persona y satisfacer las necesidades del empleador.

Empresario/a

Entrepreneur
Return to top

Alguien que organiza y opera un negocio, y se responsabiliza de sus riesgos financieros.

Enfermería privada

Private Duty Nursing
Return to top

Atención dada a clientes privados por enfermeras. La mayoría de las enfermeras que proveen estos servicios atienden en forma individual a sus clientes. A veces, la atención se provee en el hogar, o bien, en una institución, como, por ejemplo, un hospital, una residencia para ancianos con servicios de enfermería u otra instalación similar.

Entidad de examen independiente

Independent Review Entity
Return to top

Una persona fuera de un plan de la Parte D que analiza una apelación. Es la primera persona fuera del plan en examinar la apelación durante el proceso de apelación de la Parte D.

Entrenador/a en asuntos de empleo

Job Coaching
Return to top

Un servicio que ayuda a una persona discapacitada a mantener un empleo en la comunidad. Un/a entrenador/a en asuntos de empleo puede ayudar a alguien a hacer la transición al empleo cuando entra a trabajar, o puede darle apoyo continuo. Un/a entrenador/a en asuntos de empleo puede, por ejemplo, proveer capacitación en destrezas de trabajo, hablar con empleadores sobre la manera de apoyar a una persona discapacitada, y ayudar a alguien a encontrar transporte para ir al trabajo y regresar a casa.

Establecimiento de alimentación y hospedaje

Board and Lodge Establishment
Return to top

Instalaciones que proveen lugares para dormir y alimentos a personas adultas que tienen discapacidades y a otros adultos.

Estatus de ciudadanía

Citizenship Status
Return to top

Si cumplen todos los otros criterios de elegibilidad, los ciudadanos de los EE. UU. y Extranjeros Calificados (inclusive aquéllos con estatus de I-551 o de I-94) son elegibles para recibir beneficios tanto del Seguro Social como de programas estatales de asistencia pública.

Los residentes legales que no tienen el estatus de I-551 o de I-94 posiblemente serán elegibles para participar en algunos programas estatales, pero no en programas del Seguro Social. Esta regla podría incluir a Residentes Permanentes Legales (Legal Permanent Residents -LPR), refugiados, asilados, entrantes condicionales, personas certificadas como víctimas del tráfico humano, ciertas personas cuyo estatus como inmigrante está pendiente de aprobación, personas amparadas por el estatus de Protección Temporal o de Beneficiario de Unidad Familiar, Residentes Temporales Legales, solicitantes de asilo, personas que han obtenido un aplazamiento de su traslado o lo han solicitado, y todas las otras personas que tienen un estatus como inmigrante con residencia legal.

Las personas que no tienen documentos o que son no-inmigrantes no son elegibles para participar en ninguno de estos programas.

Estudiante (definición para la exclusión SEIE)

Student (SEIE definition)
Return to top

Para los propósitos de la Exclusión de Ingresos de Trabajo para Estudiantes (Student Earned Income Exclusion - SEIE), un/a estudiante es, en general, alguien que tiene menos de 22 años de edad que asiste regularmente a clases en una institución educativa.

Evaluación financiera

Loan Underwriting
Return to top

El proceso de examinar toda la documentación del préstamo con el fin de determinar si el préstamo representa o no un riesgo aceptable. La evaluación del préstamo se basa en las reglas y la experiencia práctica de la institución hipotecaria.

Evaluación vocacional

Vocational Assessment
Return to top

Un servicio cuyo propósito es ayudar a alguien a examinar sus destrezas de trabajo, su nivel de educación, sus antecedentes de empleo y sus intereses, para ayudarle a elegir una trayectoria profesional que se adapte bien a sus destrezas e intereses.

Examen de antecedentes médicos

Health Screening
Return to top

Un proceso que permite a las compañías de seguros de plan suplementario de Medicare negar cobertura a una persona basándose en su historial médico. Este proceso se conoce también como la determinación de calificación médica.

Si una persona se inscribe en Medicare complementario durante el periodo de inscripción abierta de Medigap, la aseguradora no puede hacer una revisión de los antecedentes médicos. Sin embargo, si la persona intenta inscribirse en Medicare suplementario fuera del periodo de inscripción abierta, entonces la empresa de seguros privada puede seguir recurriendo a la verificación de antecedentes médicos.

Examen del plan PASS

PASS Review
Return to top

Revisión regular de su Plan para Lograr la Autosuficiencia (PASS) que se realiza al menos una vez cada seis meses. Un especialista en Planes PASS verificará cómo está progresando su plan y recopilará recibos de sus gastos PASS.

Excepción (Medicare)

Exception (Medicare)
Return to top

Una solicitud presentada al plan para que cubra un medicamento no incluido en la lista de medicamentos cubiertos del plan o para que exonere a una persona inscrita de los controles de utilización.

Exclusión

Exclusion
Return to top

Un servicio que un plan de cobertura médica no pagará. La cirugía plástica, por ejemplo, no está cubierta por la mayoría de los planes.

Exclusión de ingreso devengado (Sección 8)

Earned Income Disregard (EID)
Return to top

Regla que ayuda a la gente con discapacidad que reciben beneficios de vivienda, como la Sección 8, vivienda pública y Oportunidades de Vivienda para Personas con SIDA (HOPWA), a intentar trabajar.

Si tiene una discapacidad y recibe un beneficio de vivienda con una regla EID, puede comenzar a trabajar y sus nuevos ingresos no se contarán en el programa durante el primer año después de comenzar a trabajar. Esto significa que su alquiler no subirá y no perderá los beneficios debido a su empleo. Durante el segundo año después de comenzar a trabajar, solo se contará 50% de sus ingresos.

Exclusión de ingreso devengado para estudiantes (SEIE)

Student Earned Income Exclusion (SEIE)
Return to top

Una exclusión que permite a la mayoría de los estudiantes trabajar sin que su beneficio de SSI se reduzca. La SEIE le permite conservar los primeros $1,820 en ganancias cada mes sin incidir en el cálculo de ingreso contable ganado. Pero existe un máximo anual de $7,350, por lo que si gana más de esta cantidad en un año dado, el ingreso comienza a contar de nuevo.

Exclusión de Ingresos del Trabajo (SSI)

Earned Income Exclusion (SSI)
Return to top

El monto de $65 de los ingresos del trabajo que no se toma en cuenta cuando el Seguro Social uiliza el Cálculo de ingresos contables de SSI para determinar el beneficio de Seguridad de Ingreso Suplementario (Supplemental Security Income - SSI) que le corresponde a un/a beneficiario/a. Este monto de $65 se excluye en forma adicional a la exclusión general de ingresos de $20, los cuales pueden ser ingreso devengado o ingreso no devengado.

Exclusión de ingresos generales (SSI)

General Income Exclusion (SSI)
Return to top

Los $20 de ingresos ganados o no ganados que no se toman en cuenta cuando se determina el monto del beneficio de Seguridad de Ingreso Suplementario (SSI).

Exclusiones de recursos (SSI)

Resource Exclusions (SSI)
Return to top

Además de la casa donde usted vive y un auto, es posible que el programa de Seguridad de Ingreso Suplementario (Supplemental Security Income - SSI) excluya varios otros recursos suyos al calcular el total de sus recursos contables. Se excluirán posiblemente los Créditos Tributarios por Ingresos del Trabajo (Earned Income Tax Credits - EITC), Créditos Tributarios por Hijos Menores (Child Tax Credits - CTC), asistencia alimentaria (anteriormente Estampillas de Alimentos), subvenciones, becas, becas de investigación, regalos, bienes esenciales para la autosuficiencia, Cuentas de Desarrollo Individual (Individual Development Accounts - IDA) y muchas cosas más. Además, para la SSI, los primeros $100,000 en una cuenta ABLE no se cuentan como parte de los recursos.

Haga clic aquí para obtener más información.

Exclusiones por SSI de ingreso no devengado

SSI Unearned Income Exclusions
Return to top

Tipos de ingreso no devengado que no tienen ningún impacto sobre la elegibilidad para el programa de la Seguridad de Ingreso Suplementario (SSI) ni sobre la cantidad del beneficios mensual. Los tipos principales de ingreso devengado excluído son:

  • Los primeros $20 de ingreso cada mes
  • El ingreso que se pone en Plan para Lograr la Autosuficiencia (PASS)
  • Programas estatales y locales de asistencia por necesidad
  • Subsidios al alquiler del hogar de los programas HUD
  • NJ SNAP (estampillas para comida) y otros programas alimenticios, y
  • Los primeros $60 de ingreso irregular recibido durante un periodo de tres meses.

El Seguro Social tiene una lista completa de los tipos de ingreso no devengado que la SSI no toma en cuenta. Algunas de las cosas en la lista son:

  • Pagos del programa AmeriCorps Vista
  • Fondos para entierro (intereses excluidos)
  • Asistencia para el cuidado de niños conforme a la Ley de subvención en bloque para el cuidado y desarollo de niños (Child Care and Development Block Grant Act)
  • Asistencia estudiantil del Departamento de Educación y de la Oficina de Asuntos Indígenas (Bureau of Indian Affairs - BIA)
  • Asistencia para casos de catástrofe
  • Asistencia para estudios
  • Asistencia de energía
  • Préstamos Federal Perkins
  • Subvención Federal Suplementaria para Oportunidades Educativas (Federal Supplemental Education Opportunity Grants - FSEOG)
  • Asistencia general
  • Donaciones generadas por un fallecimiento
  • Donaciones de boletos de viaje dentro de los EE. UU.
  • Subvenciones, becas, becas de investigación, y donaciones
  • Asistencia de energía en el hogar
  • Cultivos propios
  • Asistencia para la vivienda
  • Cuentas de desarrollo individual (IDA) (proyecto Demonstration)
  • Cuentas de desarrollo individual (IDA) (con fondos de TANF)
  • Programa de fondos federales pareados con fondos estatales para estudiantes (Leveraging Educational Assistance Program - LEAP)
  • Asistencia de energía para hogares de bajos recursos
  • Becas Pell
  • Asistencia privada sin fines de lucro
  • Reembolsos de impuestos pagados sobre las propiedades o los alimentos
  • Asistencia para reubicación
  • Programa de desayunos escolares
  • Programa de almuerzos escolares
  • Programa de asistencia del estado según las necesidades
  • Programa de asistencia para mujeres, bebés y niños (WIC)

Extranjero/a calificado/a

Qualified Alien
Return to top

Según el Seguro Social, una persona se considera como un/a extranjero/a calificado/a si el Departamento de Seguridad Nacional (Department of Homeland Security - DHS) indica que se clasifica en una de las siguientes categorías:

  • Admitido/a Legalmente para la Residencia Permanente (Lawfully Admitted for Permanent Residence - LAPR) en los Estados Unidos, inclusive como "inmigrante amerasiático/a" según la definición contenida en la Sección 584 de la Ley de apropiaciones para operaciones en el extranjero, el financiamiento de exportaciones y programas relacionados (Foreign Operations, Export Financing and Related Programs Appropriations Act) de 1988 y sus enmiendas;
  • Con permiso otorgado para su entrada condicional conforme a la Sección 203(a)(7) de la Ley de inmigración y nacionalidad (Immigration and Nationality Act - INA) según su efectividad antes del 1ro de abril de 1980;
  • Admitido/a a los Estados Unidos bajo libertad condicional conforme a la Sección 212(d)(5) de la ley INA durante un período de por lo menos un año ;
  • Refugiado/a admitido/a a los Estados Unidos conforme a la Sección 207 de la ley INA;
  • Con asilo otorgado conforme a la Sección 208 de la ley INA;
  • Con aplazamiento de su deportación conforme a la Sección 243(h) de la ley INA según su efectividad antes del 1ro de abril de 1997, o Con aplazamiento de su traslado conforme a la Sección 241(b)(3) de la ley INA; o
  • "Entrante cubano/a o haitiano/a" conforme a la Sección 501(e) de la Ley de asistencia para la educación de refugiados (Refugee Education Assistance Act) de 1980 o en un estatus que se tratará como un/a "Entrante cubano/a o haitiano/a" para los propósitos de SSI.

Fecha de inicio de la discapacidad (Seguro Social)

Onset Date (Social Security)
Return to top

La fecha determinada por el Seguro Social, después de examinar el historial médico de una persona, como la fecha en que una discapacidad comenzó. La fecha en que el Seguro Social recibe una solicitud no establece necesariamente la fecha de inicio de la discapacidad.

Aclaración: El Seguro Social emplea la palabra incapacidad cuando habla sobre la discapacidad. DB101 solamente usa incapacidad cuando forma parte del nombre oficial en español de un programa, como en el caso del Seguro de Incapacidad del Seguro Social (SSDI). En todos los demás casos, DB101 usa la palabra discapacidad.

Fecha efectiva de la cobertura

Coverage Effective Date
Return to top

La fecha en que una persona se inscribe en un plan de cobertura. La fecha efectiva generalmente no es la misma que la fecha de empleo.

Fideicomiso para necesidades especiales

Special Needs Trust
Return to top

Arreglo legal que le permite a alguien (una persona u organización, denominada “fideicomisario”) administrar los recursos o bienes de una persona con discapacidad (denominada el “beneficiario”). Si se establece un fideicomiso para necesidades especiales correctamente, el dinero en el fideicomiso no contará para el límite de recursos o bienes para programas como Seguridad de Ingreso Suplementario (SSI) o Medicaid y puede utilizarse para pagar los gastos del beneficiaro que no estén cubiertos por sus beneficios públicos. Si usted es el beneficiario de un fideicomiso para necesidades especiales, su fideicomiso puede tener más activos que lo permitido por los límites de recursos para programas de beneficios, y el dinero puede pagar cosas como recreación, facturas telefónicas, educación y vacaciones.

Tanto la Special Needs Alliance (Alianza de Necesidades Especiales) como la Academy of Special Needs Planners (Academia de Planificadores de Necesidades Especiales) pueden ayudarle a encontrar un abogado que se especializa en fideicomisos de necesidades especiales.

Fondos de igualación

Match
Return to top

Fondos pagados por un programa de cuentas IDA cuando alguien deposita dinero en su cuenta.

Formulario 4814 del Seguro Social, para discapacidades causadas por el VIH/SIDA

HIV/AIDS Disability Form 4814 for Social Security
Return to top

Un formulario diseñado para personas con VIH/SIDA que solicitan beneficios de Seguro de Incapacidad del Seguro Social (Social Security Disability Insurance - SSDI). El formulario requiere que los médicos indiquen si una persona tiene una de las 41 infecciones oportunistas mencionadas en el formulario y que especifiquen cualesquier "manifestaciones repetitivas" de otros síntomas que restringen ciertos aspectos de la vida de esa persona.

Funciones esenciales

Essential Functions
Return to top

Las tareas fundamentales de un empleo que usted debe poder realizar por su cuenta o con la ayuda de un acomodo razonable. Un empleador no puede negarse a darle empleo porque su discapacidad le impide realizar tareas que no forman una parte esencial del empleo. Pero usted tampoco puede solicitar como acomodo razonable que se elimine de la descripción de su empleo una función esencial.

Gasto de capital

Capital Expense
Return to top

Un gasto de una sola vez que beneficiará un negocio en el futuro. Los gastos de capital están con frecuencia relacionados con la compra de equipos necesarios para la inauguración de un negocio.

Gasto médico calificado

Qualified Medical Expense
Return to top

Un gasto por ciertas cosas o servicios aprobado por su Arreglo Flexible de Desembolsos (Flexible Spending Arrangement - FSA). Le conviene obtener una lista de cargos que se tomarán en cuenta como gastos médicos calificados para saber de antemano los que su FSA cubrirá y los que no cubrirá.

Gastos de negocio no incurridos

Unincurred Business Expenses
Return to top

Ayuda financiera o de otro tipo que da una agencia o una persona para ayudar a establecer o mantener el negocio de alguien que trabaja por cuenta propia. Entre los ejemplos se incluye el pago por una agencia del gobierno de algunos de los gastos de su negocio o su provisión gratis de cosas de valor (por ejemplo, espacio para una oficina). Las reglas del Seguro Social no multan a la persona por recibir gastos de negocio no incurridos. Pero el Seguro Social deduce el valor de cualquier gasto de negocio no incurrido de sus ganancias netas al decidir si los ingresos de la persona han alcanzado el nivel de un Trabajo Sustancial y Lucrativo (Substantial Gainful Activity - SGA) en un mes determinado. La SSA utiliza el valor justo del mercado para determinar el valor de los gastos de negocio no incurridos.

Gastos de trabajo relacionados con la ceguera (BWE)

Blind Work Expenses (BWE)
Return to top

Gastos documentados por servicios o artículos necesarios para el trabajo. Los gastos por animales de servicio, transporte al trabajo y de vuelta a casa, y artículos visuales y dispositivos visuales o sensoriales son ejemplos de los gastos BWE. Para poder utilizar los gastos BWE, es necesario ser elegible para recibir beneficios de Seguridad de Ingreso Suplementario (Supplemental Security Income - SSI) basados en la ceguera.

Haga clic aquí para obtener más información.

Gastos de trabajo relacionados con una discapacidad (IRWE)

Impairment Related Work Expenses (IRWE)
Return to top

Gastos documentados por servicios o artículos relacionados con la discapacidad de una persona y necesarios para que la persona pueda trabajar. Los ejemplos de gastos IRWE incluyen sillas de ruedas, visitas a consultorios médicos y otros gastos médicos. Es necesario documentar estos gastos con recibos y cheques cancelados originales y obtener la aprobación del Seguro Social.

Gastos pagaderos de su bolsillo

Out-Of-Pocket Costs
Return to top

Los gastos relacionados con la atención para la salud que usted paga sin ninguna ayuda de Medicare, Medicaid u otro seguro médico.

Grupo beneficiario

Targeted Group
Return to top

Uno de los siguientes nueve grupos que reúnen los requisitos para recibir el Crédito Tributario por Oportunidades de Trabajo (Work Opportunity Tax Credit - WOTC) o el Crédito Tributario del Programa de Transición de la Asistencia Pública al Trabajo:

  • Beneficiarios de WorkFirst New Jersey
  • Veteranos que reciben beneficios de NJ SNAP
  • Ex-delincuentes
  • Jóvenes en peligro
  • Personas con recomendaciones de un programa de rehabilitación vocacional o una red de empleo
  • Empleados jóvenes que trabajan durante el verano
  • Jóvenes (de 18-24 años) que reciben beneficios de NJ SNAP (estampillas para comida), y
  • Beneficiarios de SSI.

Grupo de especialistas en planes PASS

PASS Cadre
Return to top

Un grupo de expertos que examinan, monitorean y aprueban los Planes para Lograr la Autosuficiencia (Plans to Achieve Self-Support - PASS) de quienes utilizan estos planes. Para comunicarse con el grupo de especialistas en planes PASS de la Región de Nueva York (que presta servicios en New Jersey), llame al 1-800-551-9583, ext. 5 o ext. 8.

Hipoteca

Mortgage
Return to top

Un préstamo utilizado para comprar una casa.

Hipoteca con tasa de interés fija

Fixed-Rate Mortgage
Return to top

Una hipoteca que requiere el pago de montos mensuales iguales de intereses y capital durante todo el término del préstamo hipotecario, por lo general 30 años.

Impuestos de FICA

FICA Taxes
Return to top

Los impuestos deducidos conforme a la Ley de contribuciones al seguro federal (Federal Insurance Contributions Act - FICA) del cheque de pago de las personas empleadas para ayudar a pagar los costos del Seguro Social y de Medicare.

Incentivos de trabajo (Seguro Social)

Work Incentives
Return to top

Las reglas del Seguro Social que se utilizan para ajustar los beneficios del Seguro de Incapacidad del Seguro Social (Social Security Disability Insurance - SSDI) y de Seguridad de Ingreso Suplementario (Supplemental Security Income - SSI) cuando una persona trabaja.

Índice Federal de Pobreza (FPG)

Federal Poverty Guidelines (FPG)
Return to top

Montos de ingresos mensuales y anuales utilizados para determinar la elegibilidad financiera para participar en programas de beneficios estatales y federales.

Cada año, el Departamento de Salud y Servicios Humanos de los EE. UU. (U.S. Department of Health and Human Services - HHS) publica las Normas Federales de Pobreza en el Federal Register. El monto del Índice Federal de Pobreza actual para una persona es de $12,140 por año; para una pareja, es de $16,460. Añada $4,320 para cada persona adicional.

Aclaración: Diferentes programas estatales y federales comienzan a usar el nuevo Índice Federal de Porbreza en diferentes fechas cada año.

Infección oportunista

Opportunistic Infection
Return to top

Una infección que ocurre cuando el sistema inmune se debilita.

Informe crediticio

Credit Report
Return to top

Un resumen de sus antecedentes financieros preparado por una agencia de crédito. El resumen incluye información sobre el lugar donde usted vive, la puntualidad con que paga sus cuentas, y si le han hecho juicios, si le han detenido o si se ha declarado en bancarrota.

Informe sobre la planificación de beneficios (BPQY)

Benefits Planning Query (BPQY)
Return to top

Un resumen de los beneficios por discapacidad que usted está recibiendo actualmente del Seguro Social. Para pedir un BPQY, visite la oficina del Seguro Social en el área donde usted vive o llame al 1-800-772-1213 (voz); 1-800-325-0778 (TTY). No deje de examinar su BPQY con atención. Si tiene preguntas relacionadas con él, comuníquese con un/a planificador/a de beneficios o con el Seguro Social.

Observación: El BPQY es el formulario número SSA-2459. Si un representante del Seguro Social no sabe qué es un BPQY, debe mencionar el número del formulario.

Ingreso

Income
Return to top

Dinero de sueldos, salarios, propinas, beneficios por discapacidad, inversiones y dividendos, y fondos recibidos de cualquier otra fuente. El término incluye tanto el ingreso devengado como el ingreso no devengado.

Ingreso bruto

Gross Income
Return to top

Su ingreso devengado (antes de la deducción de los impuestos y de otros montos) más su ingreso no devengado.

Ingreso bruto ajustado modificado (MAGI)

Modified Adjusted Gross Income (MAGI)
Return to top

Ingreso anual total de todas las personas que viven en un hogar, incluida la mayor parte del ingreso devengado y no devengado. El MAGI se utiliza para determinar si la persona califica para Medicaid por ingreso y para subsidios que le ayuden al hogar a pagar la cobertura médica individual en Healthcare.gov.

El MAGI incluye:

El MAGI no incluye:

  • Seguridad de Ingreso Suplementario (SSI), WorkFirst New Jersey, NJ SNAP y beneficios de discapacidad para veteranos
  • Compensación a los trabajadores
  • Ingreso devengado que se coloca en un plan 401(k) o Cuenta de Jubilación Individual (IRA) (el ingreso que se coloca en las versiones Roth de estas cuentas se incluye en el MAGI.)
  • Deducciones antes de impuestos de un cheque de pago, incluidas contribuciones a cuentas de ahorros de salud (HSA) y cuentas de gastos flexibles (FSA)
  • Manutención infantil, y
  • La mayoría de los demás tipos de ingreso no tributable.

Obtenga más información sobre lo que se incluye en el Ingreso Bruto Ajustado Modificado.

Ingreso contable

Countable Income
Return to top

El monto de ingeso que el Seguro Social o el estado cuentan para determinar si califica para beneficios y, de ser el caso, el nivel de beneficios que debe recibir. No todo su ingreso cuenta.

Ejemplo: El programa de la Seguridad de Ingreso Suplementario (SSI) cuenta la mayor parte de su ingreso no devengado, pero menos de la mitad de su ingreso devengado. Entonces, si tiene $500 en ingreso no devengado y $500 en ingreso devengado ($1,000 en total), su ingreso contable para la SSI sería: $480 en ingreso no devengado contable + $217.50 en ingreso devengado contable = $697.50. Otros programas, como Medicaid por discapacidad y Programas de Ahorros de Medicare frecuentemente calculan el ingreso utilizando métodos parecidos al cálculo que usa la SSI.

.

Ingreso devengado

Earned Income (EI)
Return to top

El sueldo, el salario, las propinas, los honorarios profesionales y otros montos recibidos como pago por cualquier trabajo físico o mental realizado. Esto puede incluir cosas que recibe a cambio de trabajo en vez de sueldos, tales como la comida, la vivienda, u otras cosas. No se incluyen fondos obtenidos de cualquier otra fuente (Por contraste: ingreso no devengado).

Ingreso devengado antes de la discapacidad

Pre-Disability Income
Return to top

Véase Sueldo bruto antes de la discapacidad.

Ingreso devengado contable

Countable Earned Income
Return to top

El ingreso devengado contable es la porción de su ingreso devengado que se cuenta para un programa de beneficios. El ingreso devengado incluye salarios, pago, propinas o cualquier otro tipo de dinero que reciba como remuneración por un trabajo que usted realice.

Por ejemplo, el programa SSI utiliza un cálculo especial para determinar su ingreso devengado contable, su ingreso contable total y, por último, su beneficio de la SSI.

Ingreso devengado en el extranjero

Foreign Income
Return to top

Ingreso recibido por servicios prestados en un país extranjero por una persona que reside en ese país.

Ingreso mensual bruto

Gross Monthly Earnings
Return to top

Su ingreso ganado total durante un mes, antes de la deducción de los impuestos y de otros ítems.

Ingreso no devengado

Unearned Income (UI)
Return to top

Fondos recibidos de fuentes para las cuales no se haya realizado ninguna actividad de trabajo pagado. Generalmente, se consideran como ingreso no devengado los beneficios por discapacidad, tales como los de SSDI, de SSI y de un seguro por discapacidad a corto plazo; beneficios recibidos de la Administración de Veteranos (Veterans' Administración - VA); beneficios de Compensación a Trabajadores; ingresos de un fideicomiso o una inversión; apoyo económico recibido de un/a cónyuge; y dividendos, ganancias o fondos recibidos de cualquier fuente que no sea el trabajo.

Ingreso no devengado contable

Countable Unearned Income
Return to top

El ingreso no devengado contable es la porción de su ingreso no devengado que se cuenta para un programa de beneficios. Los fondos recibidos de fuentes por las cuales no se realiza una actividad laboral se consideran “ingreso no devengado” (por ejemplo, beneficios por discapacidad como SSDI, SSI, seguro de discapacidad a corto y largo plazo, beneficios de la Administración de Veteranos, compensación al trabajador, ingreso de un fideicomiso o inversión, asistencia económica de un cónyuge).

Por ejemplo, el programa SSI utiliza un cálculo especial para determinar su ingreso devengado y no devengado contable, su ingreso contable total y, por último, su beneficio de la SSI.

Ingresos

Revenue
Return to top

El monto total de dinero que un negocio gana antes de la deducción de los gastos. Ejemplo: La compañía de asesoría de Julia gana $5,000 por mes pero desembolsa $2,000 por mes en gastos. Los ingresos mensuales totales de la compañía son de $5,000; los ingresos mensuales netos de la compañía ($5,000 menos $2,000) son de $3,000.

Ingresos ajustados

Adjusted Income
Return to top

El monto de dinero sobre el que una persona paga impuestos después del cálculo de todos los ajustes permitidos (deducciones y créditos).

Ingresos atribuidos (SSI)

Deemed Income (SSI)
Return to top

La parte de los ingresos de otra persona (su cónyuge, o su madre o padre, por ejemplo) que se considera como un recurso que pertenece a alguien, ya sea que la persona recibe este dinero o no.

Ingresos brutos ajustados

Adjusted Gross Income (AGI)
Return to top

Los ingresos brutos menos las deducciones hechas de ciertos gastos.

Ingresos de inversiones

Investment Income
Return to top

Dividendos, ingresos netos de ganancias de capital, ciertos ingresos provenientes de alquileres y regalías, ingresos netos de actividades pasivas, e intereses sujetos a impuestos y exentos de impuestos.

Ingresos libres de impuestos

Untaxed Income
Return to top

Ingresos exentos de impuestos federales o estatales. Los ejemplos de estos ingresos incluyen los recibidos del Seguro Estatal de Incapacidad (State Disability Insurance - SDI), de Seguridad de Ingreso Suplementario (Supplemental Security Income - SSI) y del Seguro de Incapacidad del Seguro Social (Social Security Disability Insurance - SSDI).

Ingresos netos

Net Income
Return to top
Sus ingresos después de la deducción de ciertos montos.

Integración

Integration
Return to top

El ajuste de los montos de beneficios cuando una persona reúne los requisitos para participar en más de un solo programa de beneficios.

Intereses

Interest
Return to top

Un cargo cobrado por un préstamo, por lo general un porcentaje del monto dado en préstamo.

Juez de Derecho Administrativo

Administrative Law Judge
Return to top

Un/a juez/ante quien se presenta una apelación.

La cobertura de Medicaid vinculada con SSI

SSI-Linked Medicaid
Return to top
Una categoría de elegibilidad de Medicaid que ofrece la cobertura de Medicaid gratis a quienes están recibiendo beneficios de SSI.

La ley de transferibilidad y responsabilidad de los seguros médicos (HIPAA)

Health Insurance Portability and Accountability Act (HIPAA)
Return to top

Una ley que protege la privacidad y confidencialidad de su información médica, como expedientes médicos y resultados de pruebas. Esta regula la forma en que los proveedores de servicios médicos pueden manejar y compartir su información médica protegida.

La ley HIPAA también prohíbe que los planes médicos colectivos le nieguen cobertura en base a su estado de salud y ofrece protecciones a quienes compran cobertura médica individual. Sin embargo, estas protecciones de HIPAA ya no son necesarias, puesto que la Ley de Cuidado Médico Asequible incluye las mismas protecciones, además de otras.

La Parte A de Medicare

Medicare Part A
Return to top

La parte de Medicare que ayuda con el pago de la atención médica que usted reciba como paciente internado/a en un hospital.

La Parte B de Medicare

Medicare Part B
Return to top

La parte de Medicare que ayuda con el pago de la atención médica que usted reciba fuera de un hospital, por ejemplo, al visitar el consultorio de un/a médico/a.

La Parte D de Medicare

Medicare Part D
Return to top

La Parte D es la parte de Medicare que ayuda con el pago de medicamentos recetados.

Ley de bienes para una vida independiente (AFIA)

Assets for Independence Act (AFIA)
Return to top

Una ley que estableció programas de Cuenta de Desarrollo Individual (Individual Development Account - IDA) para solicitantes que no reciben beneficios de WorkFirst New Jersey. Los tres objetivos de la ley AFIA incluyen: dar a personas y familias incentivos para ahorrar ingreso devengado; aumentar su autosuficiencia; y mejorar la comunidad.

Ley de ciudadanos americanos con discapacidades (ADA)

Americans with Disabilities Act (ADA)
Return to top

Una ley federal que protege los derechos de las personas discapacitadas en el empleo y en lugares públicos. La ley ADA prohíbe a los empleadores, al gobierno o a otras agencias públicas discriminar (tratar de manera injusta o desigual) a las personas discapacitadas en el empleo y en la mayoría de los lugares públicos, tales como restaurantes, hoteles y teatros. La ley también exige que los empleadores hagan adaptaciones razonables que permitan a sus empleados discapacitados realizar las tareas de su empleo.

Ley de Cuidado Médico Asequible de 2010 (ACA)

Affordable Care Act of 2010 (ACA)
Return to top

Esta ley, firmada por el Presidente Obama en 2010, dará como resultadocambios significativos en el sistema de atención médica de nuestra nación, inclusive la extensión de cobertura médica a un número mucho mayor de ciudadanos de los EE. UU.

Ley de derecho de empleo y reempleo de los servicios uniformados (USERRA)

Uniformed Services Employment and Reemployment Rights Act (USERRA)
Return to top

La Ley de derecho de empleo y reempleo de los servicios uniformados (The Uniformed Services Employment and Reemployment Rights Act - USERRA) es una ley federal que protege los derechos de empleo de los veteranos y de los miembros de esos servicios. La ley dispone que una persona puede ausentarse del trabajo durante hasta cinco años para prestar servicios militares y tener derecho a que el empleador que tenía antes de empezar su servicio militar vuelva a darle un empleo. La ley ordena también que los empleadores provean acomodos razonables a los veteranos con discapacidades.

Ley de licencia por razones médicas y familiares (FMLA)

Family and Medical Leave Act (FMLA)
Return to top

Una ley que le permite ausentarse durante hasta 12 semanas debido al nacimiento o la adopción de un/a niño/a, para cuidar a un miembro de su familia o si tiene una condición médica grave. Es necesario que usted haya trabajado para su empleador durante por lo menos un año para tener derecho a obtener cobertura conforme a la ley FMLA y su empleador debe emplear a hasta 50 personas.

Ley ómnibus de reconciliación presupuestaria consolidada (COBRA)

Consolidated Omnibus Budget Reconciliation Act (COBRA)
Return to top

Si usted pierde la cobertura patrocinada por su empleador, las leyes de COBRA le permiten continuar esa cobertura durante hasta 18 meses en la mayoría de las situaciones.

Límite de bienes

Asset Limit
Return to top

El valor máximo en bienes que se le permite tener mientras mantenga su elegibilidad para participar en un programa de beneficios por discapacidad en particular. El hogar en el que vive y el automóvil que usa para ir al trabajo están exentos por la mayoría de los programas de beneficios por discapacidad del Seguro Social y del estado. En el caso de la Seguridad de Ingreso Suplementario (SSI), los primeros $100,000 en una cuenta ABLE no se cuentan como parte de los recursos. En el caso de Medicaid, NJ SNAP y otros programas, no se cuenta ninguna parte del dinero en la cuenta ABLE.

También se puede llamarlo un "límite de recursos".

Límite de crédito

Credit Limit
Return to top

El monto máximo de dinero que una institución u otra entidad crediticia le ofrecerá.

Límite de ingresos

Income Limit
Return to top

El monto máximo que se le permite recibir en ingresos mientras mantiene su elegibilidad para participar en un programa de beneficios en particular.

Límite de recursos

Resource Limit
Return to top

El valor máximo en recursos que se le permite tener mientras mantiene su elegibilidad para recibir beneficios de un programa de beneficios por discapacidad en particular. El hogar en el que vive y el automóvil que usa para ir al trabajo están exentos por la mayoría de los programas de beneficios por discapacidad del Seguro Social y del estado. En el caso de la Seguridad de Ingreso Suplementario (SSI), los primeros $100,000 en una cuenta ABLE no se cuentan como parte de los recursos. En el caso de Medicaid, NJ SNAP y otros programas, no se cuenta ninguna parte del dinero en la cuenta ABLE.

También se puede llamarlo un "límite de bienes".

Lista de espera

Waiting List
Return to top

Una lista de los nombres de las personas que han solicitado servicios, beneficios o productos que no están disponibles en ese momento.

Lista de medicamentos

Formulary
Return to top
Una lista de medicamentos cubiertos por un plan médico.

Mala conducta grave

Gross Misconduct
Return to top

Una violación seria de alguna política de una compañía, o la perpetración de un delito que afecta el lugar de trabajo y que puede traer como consecuencia la pérdida de los beneficios de COBRA. Aunque el término "mala conducta grave" no está definido en la legislación de COBRA, ejemplos anteriores incluyen la malversación de fondos, declaraciones falsas, hurto y actos de violencia no relacionados con el trabajo.

Mandato a empleadores

Employer Mandate
Return to top

El mandato a empleadores es parte de la reforma de la atención médica de la Ley de Cuidado Médico Asequible (ACA) Esta exige a la mayoría de los empleadores con 100 o más empleados que ofrezcan seguro asequible a sus empleados, o que paguen una multa.

Para obtener más información sobre este parámetro, visite Información proporcionada por la Kaiser Family Foundation.

Mandato individual

Individual Mandate
Return to top

Parte de la Ley de Cuidado Médico Asequible (ACA) que exige que la mayoría de los estadounidenses deben tener un plan médico que satisfaga un estándar mínimo o pagar una multa. A esta multa a veces se le llama la ?penalización fiscal? de la ACA. Los programas de seguro públicos como Medicare o Medicaid, el seguro que le ofrece su empleador y el seguro que adquiere por medio de Healthcare.gov le permiten cumplir con el mandato individual.

No tendrá que pagar la multa, incluso si no tiene seguro médico, si:

  • No puede pagar la opción del plan de menor costo (porque el plan de menor costo cuesta más del 8% de su ingreso o su ingreso es tan bajo que legalmente no tiene que declarar su ingreso para fines de impuestos)
  • Se objeta por motivos religiosos
  • Es indígena estadounidense
  • Solo está sin cubierta menos de tres meses
  • Es inmigrante indocumentado o
  • Está en la cárcel.

Si no tiene cobertura médica y no satisface ninguna de las excepciones, tendrá que pagar una multa cada año que no tenga cobertura.

La penalización fiscal (mandato individual) sigue siendo la ley durante 2017 y 2018

La ley The Tax Cuts and Jobs Act, firmada a fines de 2017, dice que la penalización fiscal por no tener cobertura médica (también conocido como mandato individual) terminará comenzando en el año 2019. No cambia nada para los años 2017 ni 2018.

A fin de cuentas:

  • Para 2017, si no tenía cobertura, podría tener que pagar una penalización en sus impuestos del año 2017 (que se pagan hasta abril de 2018).
  • Para 2018, si no tiene cobertura, podría tener que pagar una penalización en sus impuestos del año 2018 (que se pagan hasta abril de 2019).

Medicaid

Return to top

Un programa de atención médica operado por el estado que paga gastos médicos incurridos por personas discapacitadas, muy jóvenes, ancianas o pobres. Si usted cumple los requisitos del programa, Medicaid le ayudará a pagar una variedad de servicios médicos, inclusive visitas al consultorio de un/a médico/a, estadías en un hospital, equipos médicos, servicios de atención en el hogar y medicamentos recetados.

Para solicitar la cobertura de Medicaid, visite su Junta de Servicios Sociales del condado.

Medicaid con reducción de bienes

Medicaid with a Spend-Down (Deductible)
Return to top

Si el monto total de sus ingresos contables en un mes excede del límite de ingresos que le permite tener la cobertura de Medicaid gratis, una persona podrá seguir recibiendo servicios pagados de Medicaid a través de una categoría de Medicaid llamada con más frecuencia Medicaid con reducción de bienes.

Una "reducción de bienes" es el monto de dinero que alguien paga o las cuentas por servicios médicos que acumula antes de que Medicaid empiece a pagar el resto de sus cuentas por servicios médicos. El monto de su reducción de bienes es igual al monto real en dólares de sus ingresos contables en exceso de los límites de ingresos que le permiten tener la cobertura de Medicaid gratis.

En otras palabras, cuando sus cuentas por servicios médicos durante un mes, ya sean pagadas o pendientes de pago, alcanzan el "monto de la reducción de bienes" que le corresponde, Medicaid pagará el resto de los servicios médicos que esa persona reciba durante ese mes. Repetimos: Una vez que alguien haya pagado o haya recibido cuentas por servicios médicos cuyo monto total es igual al monto de la reducción de bienes que le corresponde, esa persona no tendrá que pagar más por la atención médica que reciba durante ese mes. Por lo tanto, si puede programar todas las citas no urgentes de atención médica y dental durante un solo mes, es posible que tenga que pagar menos por ellas.

Medicaid con reducción de bienes se conoce a veces simplemente como una "Reducción de bienes."

Medicaid gratis

Low- or No-Cost Medicaid
Return to top

La cobertura de Medicaid que se ofrece gratis o por un cargo muy pequeño. Las personas que reciben beneficios de Seguridad de Ingreso Suplementario (Supplemental Security Income - SSI) tienen derecho automáticamente a recibir la cobertura de Medicaid gratis. Las personas que reciben beneficios de SSI y que regresan al trabajo pueden ganar hasta $34,566 por año y continuar su cobertura de Medicaid gratis. Es probable que las personas discapacitadas, ciegas o ancianas que tienen ingresos y bienes limitados también tengan derecho a tener la cobertura Medicaid gratis.

Para solicitar la cobertura de Medicaid gratis, comuníquese con su Junta de Servicios Sociales del condado.

Medicare

Return to top

Medicare es un programa federal que da cobertura médica a personas que tienen 65 años o más y a muchas personas de menos de 65 años que tienen discapacidades. Si usted recibe beneficios de Seguro de Incapacidad del Seguro Social será elegible para obtener la cobertura de Medicare después de un período de espera de dos años.

Medicare Advantage (Parte C de Medicare)

Medicare Advantage (Part C)
Return to top

Una forma de recibir cobertura combinada de Medicare por medio de un plan de salud administrado por una aseguradora privada, en vez de Medicare original (Partes A, B y D). Los planes de la parte C de Medicare pueden ser del tipo con atención administrada (planes Medicare HMO), privados, en base a una tarifa por servicio, organización de proveedores preferidos (PPO) y planes para necesidades especiales. Si recibe las Partes A y B de Medicare, puede decidir si desea formar parte de un plan de Parte C o prefiere quedarse inscrito en Medicare original.

Médico/a de atención primaria (Medicare)

Primary Care Physician (Medicare)
Return to top

Un/a médico/a que da atención básica y actúa como el primer punto de contacto de una persona que necesita servicios médicos. En muchos Planes de atención administrada de Medicare (Organizaciones de mantenimiento de la salud [Health Maintenance Organizations - HMO] de Medicare), una persona debe consultar a su médico/a de atención primaria antes de consultar a un/a especialista.

Menor calificante

Qualifying Child
Return to top

Una clasificación del Servicio de Rentas Internas (Internal Revenue Service - IRS) que posiblemente permitirá a un/a contribuyente reclamar un Crédito Tributario por Ingresos del Trabajo (Earned Income Tax Credit - EITC) y ciertos otros créditos tributarios. En general, el/la menor calificante de un/a contribuyente debe reunir cuatro requisitos:

  • Parentesco: Ser el/la hijo/a o hijastro/a (por consanguinidad o adopción), hijo/a acogido/a, o hermano/a o hermanastro/a del/de la contribuyente, o un/a descendiente de una de estas personas.

  • Lugar de residencia: Haber vivido en el mismo lugar de residencia principal que el/la contribuyente por más de la mitad del año fiscal. Se aplican en ciertos casos excepciones para los hijos de padres divorciados o separados, para menores secuestrados, por ausencias temporales y para menores nacidos o fallecidos durante el año.

  • Edad: Tener menos de 19 años al terminar el año fiscal, o menos de 24 años si ha sido estudiante de tiempo completo durante por lo menos cinco meses del año, o tener una discapacidad permanente y completa en cualquier momento del año.

  • Manutención: no haber contribuido más de la mitad de su propia manutención durante el año.

Mentor/a

Mentor
Return to top

Una persona que puede darle consejos y apoyo.

Mes de presupuesto (elegibilidad para los beneficios)

Budget Month (Benefits Eligibility)
Return to top

El mes en el que se fija un programa de beneficios cuando decide si usted califica y el monto que debe recibir en beneficios. El programa se fija en su ingreso y recursos de este mes.

El mes de presupuesto podría tratarse del mes actual, un mes antes del mes actual o dos meses antes del mes actual. El mes que examine el programa dependerá de las reglas del programa y de su situación.

Observación: Para las Calculadoras de DB101, se utiliza el mes correcto para cada mes y programa.

Ejemplos del mes de presupuesto del programa Seguridad de Ingreso Suplementario (SSI)
  • Si ha estado recibiendo beneficios de la SSI durante más de dos meses, el monto que reciba por lo general se basará en su ingreso de hace dos meses.
  • Si no recibe beneficios de la SSI, pero su ingreso contable se reduce por debajo del límite de ingresos de la SSI, es posible que no tenga que esperar dos meses a fin de comenzar a calificar para SSI. Por el contrario, su primer mes de beneficios de la SSI podría basarse en su ingreso del mes actual.
  • Por lo general, el segundo mes de beneficios de la SSI se basa en el ingreso de hace un mes.
  • Si ha estado recibiendo beneficios de la SSI durante algún tiempo, pero luego su ingreso supera el límite de la SSI, ya no califica para beneficios de la SSI. Su calificación para los beneficios se basa en su ingreso del mes actual.

Mes de Trabajo Probatorio (SSDI)

Trial Work Month (SSDI)
Return to top

Cualquier mes en el cual el ingreso bruto mensual alcanza por lo menos $850 (en 2018). No se permite la deducción de gastos de trabajo relacionados con la discapacidad (Impairment-Related Work Expenses - IRWE) al determinar el ingreso devengado durante un mes de Trabajo Probatorio.

Los niveles de ingresos durante un mes de Trabajo Probatorio se indexan anualmente para reflejar aumentos o reducciones en el costo de la vida. Los niveles de ingreso bruto anteriores durante un mes de Trabajo Probatorio fueron de:

  • $840 en 2017
  • $810 en 2016
  • $780 en 2015
  • $770 en 2014
  • $750 en 2013
  • $720 en 2012
  • $720 en 2011
  • $720 en 2010
  • $700 en 2009
  • $670 en 2008
  • $640 en 2007
  • $620 en 2006
  • $590 en 2005
  • $580 en 2004
  • $570 en 2003
  • $560 en 2002
  • $530 en 2001
  • $200 de 1990 a 2000
  • $75 antes de 1990.

Meta de trabajo

Work Goal
Return to top

El empleo específico que alguien desea tener después de completar un Plan para Lograr la Autosuficiencia. Se conoce también como meta vocacional u ocupacional.

Microempresa

Microenterprise
Return to top

Un negocio que se opera en una escala muy reducida. Con frecuencia, una microempresa es la propiedad de una sola persona quien la administra y tiene pocos empleados.

Monto máximo pagadero de su bolsillo

Out-Of-Pocket Maximum
Return to top

El monto usted debe pagar por gastos médicos en un año. Después de que usted pague este monto, su póliza pagará todo el costo de los servicios cubiertos. El monto máximo pagadero de su bolsillo no incluye las primas que usted pague, y posiblemente no incluirá el pago de ciertos otros costos.

Monto neto de los beneficios

Net Benefit Amount
Return to top

El monto de los beneficios que una compañía de seguros paga después de deducir los ingresos.

Monto umbral individual

Individual Threshold Amount
Return to top

Un límite de ingresos personales que permite a una persona mantener la cobertura de Medicaid vinculada con SSI cuando sus ingresos exceden del monto umbral del estado. El Seguro Social determinará un monto umbral individual si la persona tiene gastos de trabajo relacionados con la discapacidad o con la ceguera, o si tiene un Plan para Lograr la Autosuficiencia, o si tiene un/a asistente personal remunerado/a con fondos públicos, o si tiene gastos médicos que exceden del monto promedio del Estado.

New Jersey Care: Un programa especial de Medicaid

New Jersey Care: Special Medicaid Program
Return to top
Una categoría de elegibilidad de Medicaid que ofrece la cobertura de Medicaid gratis a personas que tienen discapacidades o por lo menos 65 años de edad y cumplen los requisitos de ingresos, bienes y condición médica.

Niveles de cobertura (seguro médico)

Coverage Levels (Health Insurance)
Return to top

Designaciones para opciones de cobertura médica que le brindan a la gente una idea de cuánto tendrían que pagar de su bolsillo, para gastos como copagos, coseguro y deducibles, al utilizar los servicios cubiertos. Los planes con el mismo nivel de cobertura suelen tener aproximadamente los mismos costos de desembolso individual.

Hay cuatro niveles distintos de planes disponibles para la mayoría:

  1. Los planes de platino tienen las primas mensuales más altas y los menores desembolsos al recibir atención médica.
  2. Los planes de oro tienen primas ligeramente más bajas y desembolsos ligeramente más altos cuando recibe atención médica.
  3. Los planes de plata tienen primas más bajas. Los desembolsos por los servicios médicos dependen de su ingreso familiar; si es igual o menor que el 250% del Índice Federal de Pobreza (FPG), el desembolso puede ser tan bajo como el de un plan de oro o platino.
  4. Los planes de bronce tienen las primas mensuales más bajas y los mayores desembolsos al recibir atención médica.

Es posible que vea planes con porcentajes que varían desde un porcentaje tan bajo como 60% en el caso del bronce y tan alto como 90% en el caso de los planes de platino. Mientras menor sea el porcentaje, significa que los desembolsos son mayores al recibir atención médica, mientras que un porcentaje más alto indica que los desembolsos son menores. Los planes con menores porcentajes suelen tener primas mensuales más bajas.Aclaración: Estos porcentajes no le indican exactamente qué porcentaje de sus gastos familiares pagará el plan. Se basan en promedios de miles de familias, y el monto que termine pagando su plan por su familia podría resultar ser mucho mayor o mucho menor de lo que indica el porcentaje, dependiendo de los servicios que necesite su familia.

Niveles escalonados de medicamentos

Tiered Drug Levels
Return to top

Los distintos niveles que ofrece Medicare Parte D para planes de medicamentos (planes de farmacia). Los medicamentos en niveles menores suelen tener copagos menores, y los medicamentos en niveles mayores suelen tener copagos más altos.

NJ FamilyCare

Return to top

Programa de seguro médico financiado con fondos federales y estatales que supervisa Medicaid y CHIP (Children’s Health Insurance Program, o Programa de Seguro de Salud Infantil) en New Jersey.

La cobertura de Medicaid y CHIP de NJ FamilyCare es para personas con escasos ingresos. Si califica para Medicaid o CHIP, NJ FamilyCare cubre gastos como visitas al médico, anteojos, hospitalización, análisis de laboratorio, radiografías, recetas, exámenes físicos regulares, servicios de salud mental, servicios odontológicos y estudios preventivos.

Para solicitar en línea, visite NJ FamilyCare o NJHelps. También puede solicitar en su Junta de Servicios Sociales del condado.

OBRA

Return to top

Si usted tiene cobertura conforme a COBRA durante 18 meses, es posible que las protecciones de OBRA le permitan extender su cobertura médica durante 11 meses adicionales. Importante: Es necesario solicitar la cobertura conforme a OBRA de 30 a 60 días después de la fecha en que se le apruebe el beneficio de SSDI.

Oportunidades de Vivienda para Personas con VIH/SIDA (HOPWA)

Housing Opportunities for Persons with AIDS (HOPWA)
Return to top

Un programa dirigida por autoridades de vivienda públicas que da asistencia para pagar los costos de su vivienda a las personas que viven con VIH/SIDA y sus familias. El programa HOPWA puede ayudarle, durante un tiempo corto, a pagar el alquiler, la hipoteca y los servicios públicos — gas, electricidad y agua.

Organización de cuidado administrado (MCO)

Managed Care Organization (MCO)
Return to top

Una organización de cuidado administrado es un proveedor de cuidado médico o grupo de proveedores de servicios médicos que ofrece planes de salud económicos a los miembros por costos reducidos. New Jersey tiene contrato con unas cuantas MCO a fin de prestar servicios médicos de Medicaid a los beneficiarios de Medicaid del estado. Visite el sitio web de Planes de Salud de New Jersey para obtener una lista completa de estas MCO.

Organización de Mantenimiento de la Salud (HMO)

Health Maintenance Organization (HMO)
Return to top

Un tipo común de plan de cobertura médica. Las HMO requieren que usted consulte a ciertos médicos solamente y que su médico/a de atención primaria decida cuándo necesita consultar a un/a especialista.

Organización de Mantenimiento de la Salud (HMO) de Medicare

Medicare Health Maintenance Organization (HMO)
Return to top

Una opción de Medicare Advantage que puede cobrar copagos de menor valor que el plan original de Medicare, pero que generalmente limita las opciones a médicos, especialistas u hospitales dentro de la red del plan. Los planes deben cubrir todos los servicios de laParte A y la Parte B de Medicare, y algunos cubren gastos adicionales, como, por ejemplo, medicamentos recetados. Los planes HMO de Medicare se ofrecen solamente en ciertas regiones del país. Estos planes se conocen también como planes de Atención Administrada de Medicare.

Organización de Proveedores Preferidos (PPO)

Preferred Provider Organization (PPO)
Return to top

Un tipo de plan de seguro médico. Usted paga una prima mensual y, cuando recibe servicios médicos, copagos y deducibles. Las organizaciones PPO tienen redes de médicos. Usted puede consultar a cualquier médico/a de la red sin necesidad de obtener la autorización previa de su médico/a de atención primaria. es más costoso consultar a médicos fuera de la red.

Paciente internado/a

Inpatient
Return to top

Alguien que se ha internado en un hospital.

Pago inicial

Down Payment
Return to top

El primer pago que usted hace cuando compra algo a crédito.

Pago mínimo permisible

Minimum Payment
Return to top

El monto indicado en el estado de cuenta mensual de su tarjeta de crédito, el cual usted deberá pagar en o antes de la fecha de vencimiento para evitar que su puntuación crediticia baje.

Pagos retroactivos

Retroactive Payments
Return to top

Pagos hechos para el período entre el inicio de la discapacidad y la aprobación de la solicitud.

Pareja calificada (SSI)

Eligible Couple (SSI)
Return to top

Una pareja casada que vive junta y ambos califican para Seguridad de Ingreso Suplementario (SSI). El monto máximo para los beneficios de SSI para una pareja calificada es de $1,150.36, que es solo aproximadamente el 150% del máximo individual del beneficio de SSI.

Observación: Si vive en el mismo hogar que otra persona y ambos se comportan como una pareja casada y se presentan ante la comunidad como tal, el Seguro Social los considerará una pareja casada para los efectos de la SSI.

Observación: En el caso de la SSI, el Seguro Social reconoce a las parejas del mismo sexo como casadas si están legalmente casadas en virtud de las leyes estatales. (Las reglas son distintas en el caso del SSDI.)

Parte justa (SSI)

Fair Share (SSI)
Return to top

Monto que cada individuo en una unidad familiar es responsable de gastar cada mes en alimento y vivienda. Si vive solo, este sería el costo total de alimento y vivienda. Si vive con otras personas, es una porción equivalente de los gastos totales de alimento y vivienda. Por ejemplo, si usted vive con otras tres personas y gastan un total de $4,000 al mes en alquiler, servicios públicos y alimento, la porción justa de cada cual sería $1,000.

En el caso del programa de Seguridad de Ingreso Suplementario (SSI)y otros programas, el hecho de si un adulto paga o no su parte justa de los gastos puede incidir en si califica para los beneficios u otros montos de los beneficios.

Pasos intermedios

Interval Steps
Return to top

Hitos medibles que demuestran el progreso logrado hacia una meta vocacional en un Plan para Lograr la Autosuficiencia. Por ejemplo, si la meta es obtener un empleo, la búsqueda de empleo se consideraría un paso de intervalo.

Penalización fiscal (mandato individual)

Tax Penalty (Individual Mandate)
Return to top

Cargo que a veces tienen que pagar las personas sin cobertura. El cargo en 2018 es de $695 o 2.5% de su ingreso, el monto que resulte mayor.

Las personas sin seguro no tienen que pagar el cargo si:

  • Están sin cobertura menos de tres meses en el año
  • Tienen un ingreso muy bajo
  • No declaran ingresos para fines de impuestos porque su ingreso es muy bajo
  • Ganan 138% del Índice Federal de Pobreza (FPG) o menos ($16,753 o menos para una persona; $34,638 para una familia de cuatro) y viven en un estado donde no se han flexibilizado los requisitos para Medicaid
  • Está afiliado a una tribu nativoamericana reconocida por el gobierno federal
  • Se objeta a tener cobertura por motivos religiosos
La penalización fiscal (mandato individual) sigue siendo la ley durante 2017 y 2018

La ley The Tax Cuts and Jobs Act, firmada a fines de 2017, dice que la penalización fiscal por no tener cobertura médica (también conocido como mandato individual) terminará comenzando en el año 2019. No cambia nada para los años 2017 ni 2018.

A fin de cuentas:

  • Para 2017, si no tenía cobertura, podría tener que pagar una penalización en sus impuestos del año 2017 (que se pagan hasta abril de 2018).
  • Para 2018, si no tiene cobertura, podría tener que pagar una penalización en sus impuestos del año 2018 (que se pagan hasta abril de 2019).

Período con derecho

Period of Entitlement
Return to top

El período continuo desde la fecha de inicio de un beneficio adjudicado hasta la fecha en que se termina la elegibilidad para recibir el beneficio o participar en el programa.

Período de beneficio

Benefit Period
Return to top

El tiempo que Medicare utiliza para medir la atención recibida por una persona en un hospital o una instalación de enfermería especializada. Un período de beneficios comienza el día en que la persona se admite en el hospital o en la instalación de enfermería especializada (skilled nursing facility - SNF), y termina después de que se le haya dado de alta y no haya recibido más atención en un hospital o instalación de enfermería especializada durante 60 días consecutivos. Un nuevo período de beneficios comienza si la persona se admite a un hospital después de haberse terminado el período de beneficios anterior. Es posible que se cobre el deducible por hospitalización en cada período de beneficios. No hay ningún límite sobre el número de períodos de beneficios que una persona pueda tener.

Período de cinco años

Five-Year Window
Return to top

Los 60 meses consecutivos durante los cuales una persona tiene derecho a nueve meses de Trabajo Probatorio.

Este período comienza en la fecha de inicio de la discapacidad, pero los nueve meses de Trabajo Probatorio pueden distribuirse a lo largo de los 60 meses consecutivos.

Período de elección anual

Annual Election Period
Return to top

El período entre el 15 de octubre hasta el 7 de diciembre durante el cual se permite inscribirse en los planes de la Parte D de Medicare y cambiarse de uno de estos planes a otro.

Período de espera (seguro de discapacidad a corto y a largo plazo)

Waiting Period (Short- and Long-Term Disability)
Return to top

El tiempo que una persona debe esperar entre el inicio de su discapacidad y la fecha en que empieza a recibir beneficios. Por ejemplo, muchos planes privados de seguro de discapacidad comienzan a pagar beneficios 7 días después de que una enfermedad obliga a la persona a dejar de trabajar.

Período de espera de servicios (plan suplementario de Medicare)

Waiting Period (Medicare Supplement)
Return to top

El tiempo que alguien con una condición preexistente debe esperar para que los servicios sean cubiertos. Las personas que han tenido cobertura médica anterior y continua durante 6 meses están exentas del período de espera de servicios.

Período de exclusión por problema de salud preexistente

Pre-Existing Condition Exclusionary Period
Return to top

El período a partir de la fecha efectiva de la cobertura durante el cual la compañía aseguradora no cubre un problema de salud preexistente. Generalmente, la persona tendrá cobertura para esa aflicción una vez transcurrido el período especificado.

La Ley de Cuidado Médico Asequible prohíbe a las empresas de seguros médicos realizar un proceso de aprobación del seguro y excluir los problemas de salud preexistentes de la cobertura. Otros tipos de seguro, como el seguro de discapacidad privado, sí permiten realizar el prceso de aprobación del seguro y excluir las aflicciones médicas preexistentes.

Período de gracia

Grace Period
Return to top

El período de tres meses siguientes al primer mes en que los ingresos de una persona alcanzan o exceden del nivel de un Trabajo Sustancial y Lucrativo. Una persona recibe beneficios completos de Seguro de Incapacidad del Seguro Social (Social Security Disability Insurance - SSDI) sin que se tomen en cuenta su ingreso devengado durante este período.

Período de incapacidad

Period of Incapacity
Return to top

Por lo menos cuatro días consecutivos durante los cuales usted no puede desempeñar las tareas básicas de su empleo, asistir a clases o cuidarse a sí mismo/a debido a una enfermedad.

Período de inscripción abierta

Open Enrollment Period
Return to top

El período anual cuando alguien puede añadir cobertura o cambiar la que tiene conforme a un plan de seguro patrocinado por su empleador o afiliado con una asociación, o por medio de Healthcare.gov. Ciertas situaciones, como divorcio, nacimiento de un niño o pérdida de otro plan de seguro, podrían permitirle inscribirse en un plan de seguro fuera de este período.

Período de inscripción especial (cobertura médica privada)

Special Enrollment Period (Private Health Coverage)
Return to top

Cuando usted obtiene cobertura médica colectiva privada a través de su empleador, se le permite inscribirse en un plan de seguro o cambiar su cobertura conforme a ese plan durante el período de inscripción abierta. Sin embargo, bajo ciertas circunstancias, como, por ejemplo, un matrimonio, el nacimiento de un/a hijo/a o la pérdida de otro seguro, los planes de seguro colectivo ofrecen un período de inscripción especial. Durante este período, usted podrá inscribirse en una cobertura médica colectiva o hacer cambios en su plan sin tener que esperar otro período de inscripción abierta.

Período de inscripción especial (Medicare)

Special Enrollment Period (Medicare)
Return to top

Durante este período, una persona puede solicitar la cobertura de Medicare sin pagar una multa por inscripción tardía, y se puede inscribir en plan suplementario de Medicare sin tener que pasar por un período de espera de los servicios debido a una condición preexistente. El período de inscripción especial cubr en general los primeros ocho meses siguientes a la pérdida de una cobertura médica colectiva.

Período de inscripción general

General Enrollment Period
Return to top

El período entre el 1o de enero y el 31 de marzo durante el cual se permite a un/a beneficiario/a de Medicare inscribirse en la cobertura de la Parte B. Los beneficios no comenzarán sino el 1o de julio de ese año, y el/la beneficiario/a posiblemente tendrá que pagar una multa del 10% por inscripción tardía por cada período de 12 meses durante el cual no tuvo la cobertura de la Parte B de Medicare.

Período de inscripción inicial (cobertura privada)

Initial Enrollment Period (Private Coverage)
Return to top

La primera vez que una persona adquiere la elegibilidad para inscribirse en los programas de beneficios de un grupo.

Período de inscripción inicial (Medicare)

Initial Enrollment Period (Medicare)
Return to top

El período durante el cual un/a beneficiario/a puede inscribirse por vez primera en la Parte B o en la Parte D de Medicare. Para quienes reciben beneficios de Seguro de Incapacidad del Seguro Social (Social Security Disability Insurance - SSDI) y de Beneficios por Discapacidad en la Niñez (CDB), el período de inscripción inicial comienza durante el vigésimo cuarto mes en que la persona haya estado recibiendo beneficios de SSDI o CDB. º. En general, el período de inscripción inicial dura aproximadamente 10 meses.

Período de Trabajo Probatorio (TWP)

Trial Work Period (TWP)
Return to top

Los nueve meses de Trabajo Probatorio que ocurren dentro un período de cinco años, durante los cuales una persona puede trabajar y continuar recibiendo beneficios completos de SSDI. Estos meses de trabajo pueden ocurrir uno después del otro o uno a la vez.

Período extendido de derecho (EPE)

Extended Period of Eligibility (EPE)
Return to top

Periodo de tres años (36 meses) después de que culmina el período probatorio de trabajo del SSDI, durante el cual puede continuar recibiendo beneficios del SSDI en cualquier mes que gane menos del nivel de Trabajo substancial y lucrativo o SGA ($1,180 en 2018; $1,970, si es ciego).

Si gana más del SGA, se suspenderán sus beneficios del SSDI. Sin embargo, durante el EPE calificará para que se reanuden sus beneficios del SSDI si sus ingresos caen por debajo del SGA.

Permanente y totalmente discapacitado/a

Permanently and Totally Disabled
Return to top

Según el Servicio de Impuestos Interno (IRS), un problema de salud físico o mental que:

  • Se anticipa durará sin interrupción 12 meses (un año) o que provoque la muerte, y
  • Evite que la persona realice un trabajo sustancial y lucrativo (SGA) (ganando más de $1,180 al mes; $1,970 si es ciego).

Persona elegible sin ciudadanía

Eligible Noncitizen
Return to top

Una persona clasificada como:

  • Residente permanente de los Estados Unidos (titular de una Tarjeta de Registro de Inmigrante o una Tarjeta I-551),
  • Residente permanente condicional (titular de una Tarjeta I-551C),
  • Refugiado/a,
  • Asilado/a, o
  • Entrante cubano/a haitiano/a titular de un Registro de llegada y partida (I-94) del Servicio de Inmigración y Naturalización (Immigration and Naturalization Service - INS).

Persona subasegurada

Underinsured Individual
Return to top

Una persona cuyo seguro cubre solamente ciertos gastos médicos.

Plan básico

Basic Plan
Return to top

Un plan de la Parte D de Medicare que satisface solamente los requisitos mínimos establecidos por los Centros de Servicio de Medicare y Medicaid (Centers for Medicare and Medicaid Services - CMS).

Plan con deducible alto

High-Deductible Plan
Return to top

Un plan médico con deducible alto (High-deductible Health Plan - HDHP) y de primas bajas que generalmente no paga los primeros miles de dólares que usted incurre en gastos médicos (éste es el deducible) pero que típicamente cubrirá sus gastos una vez que usted haya pagado cierto monto fijo.

Plan de atención administrada de Medicare

Medicare Managed Care Plan
Return to top

Ver HMO de Medicare.

Plan de autoseguro

Self-Insured Plan
Return to top

Un plan que cubre los gastos médicos de una persona con fondos apartados por una compañía para pagar reclamos médicos. En general, los planes de autoseguro son sujetos a las leyes federales sobre cobertura médica, pero no a las leyes estatales. Pregunte a su empleador o plan si usted se ha inscrito en un plan de autoseguro.

Plan de costos de Medicare

Medicare Cost Plan
Return to top

Una manera de organizar sus beneficios de Medicare. Cuando usted utiliza servicios dentro de la red, el plan le ayuda a pagar los costos. Cuando utiliza servicios fuera de la red del plan, el plan original de Medicare le ayuda a pagarlos.

Plan de educación individualizada (IEP)

Individualized Education Program (IEP)
Return to top

Un plan educativo para estudiantes que reciben servicios de educación especial. El plan IEP se formula con la colaboración de los padres, los maestros, el personal de la escuela y el/la estudiante. Incluye información sobre el desempeño académico actual del/de la estudiante, sus metas y los resultados de su última evaluación, y sobre los servicios específicos que necesitará.

Plan de Empleo Individualizado (IPE)

Individual Plan for Employment (IPE)
Return to top

Un plan que contiene los servicios y resultados de empleo necesarios para que usted alcance la meta de su plan PASS.

Plan de Medicamentos Recetados (PDP)

Prescription Drug Plan (PDP)
Return to top

Un plan de la Parte D de Medicare que ofrece solamente cobertura para medicamentos. Se conoce también como un "plan independiente".

Plan de medicamentos recetados de Medicare Advantage (MA-PD)

Medicare Advantage Prescription Drug (MA-PD) Plan
Return to top

Una cobertura de medicamentos de la Parte D de Medicare ofrecida a través de un plan de Medicare Advantage.

Plan de Necesidades Especiales (SNP) de Medicare

Special Needs Plan (SNP)
Return to top

Una opción de Medicare Advantage que provee atención médica enfocada en ciertas condiciones. Un plan de este tipo ofrece una cobertura integral de Medicare para tratar una enfermedad o condición en particular, tal como insuficiencia cardíaca congestiva, diabetes o una enfermedad renal de etapa final (End-Stage Renal Disease - ESRD). Los planes de Necesidades Especiales de Medicare se ofrecen solamente en ciertas regiones del país.

Aprenda más sobre estos planes en Medicare.gov.

Plan de Organización de Proveedores Preferidos (PPO) de Medicare

Medicare Preferred Provider Organization (PPO) Plan
Return to top

Una opción de Medicare Advantage que permite a una persona consultar a proveedores dentro de la red, o fuera de la red con un costo adicional. La persona no necesita tener una recomendación de su médico/a de atención primaria para consultar a un/a especialista.

Plan de Punto de Servicio (POS) (seguro médico privado)

Point-Of-Service (POS) Plan (Private Health Coverage)
Return to top

Un tipo de cobertura médica que le permite elegir entre una Organización de Mantenimiento de la Salud (Health Maintenance Organization - HMO) , una Organización de Proveedores Preferidos (Preferred Provider Organization - PPO) (PPO) o un plan de reembolso (Indemnity plan). Usted puede optar por pagar menos para que un/a médico/a administre su atención, o pagar más para poder elegir de entre varios más médicos para su atención.

Plan de reembolso

Indemnity Plan
Return to top

Un tipo de plan de seguro médico. Usted paga primas mensuales y, por lo general, también tiene que pagar un coseguro y un deducible anual. Se conoce también como cobertura de pago por servicios (fee-for-service).

Plan de referencia

Benchmark Plan
Return to top

Un plan de la Parte D de Medicare cuyas primas mensuales se cubren totalmente por el Subsidio para personas con bajos ingresos.

Plan de rehabilitación vocacional aprobado por la SSA

SSA-approved Vocational Rehabilitation Plan
Return to top
Programas de apoyo en el empleo que reúnen los requisitos de la Sección 301 del Seguro Social.

Plan de seguro completo

Fully-Insured Plan
Return to top

Un plan de seguro comprado por un empleador para sus empleados a través de una compañía de seguro. El empleador paga primas a esa compañía y la compañía es responsable de cubrir los costos de atención médica según lo acordado en la póliza. Los planes de seguro completo están sujetos a reglamentos federales y estatales.

Plan de seguro con cláusula para personas con problemas de salud preexistentes (PCIP)

Pre-Existing Condition Insurance Plan (PCIP)
Return to top

Un plan de seguro operado por el gobierno para quienes no pueden obtener cobertura debido a aflicciones médicas preexistentes. Los planes PCIP dejaron de existir el 1 de enero de 2014. Ahora las compañías de seguros no pueden negar cobertura médica a las personas debido a aflicciones médicas preexistentes. Las personas sin seguro médico pueden obtener cobertura por medio de Healthcare.gov.

Plan de trabajo individualizado (IWP)

Individual Work Plan (IWP)
Return to top

Un acuerdo formal entre el/la titular de un Boleto para Trabajar y una red de empleo que describe cómo los servicios permitirán a la persona alcanzar una meta de trabajo. El Plan incluye pasos específicos y un calendario que puede abarcar varios años.

Plan original de Medicare

Original Medicare
Return to top

Un plan de cobertura médica con un pago por consulta que permite a las personas inscritas recibir servicios de cualquier médico/a, hospital u otro proveedor de servicios médicos que acepte Medicare y que esté aceptando nuevos pacientes de Medicare. Cada persona inscrita es responsable de pagar un deducible y un copago. Conforme al plan original, Medicare paga una parte del monto que ha aprobado y la persona inscrita paga su costo compartido (coseguro). El plan original de Medicare tiene dos partes: la Parte A (seguro de hospital) y la Parte B (seguro médico).

Plan para catástrofes

Catastrophic Plan
Return to top

Plan de cobertura médica que tiene por lo general una prima más baja y la mayoría de cuyos beneficios cubren solo después del pago de un deducible. Este tipo de plan es más útil para las personas que no tengan gastos médicos regulares, pero que desean estar cubiertas en caso de un accidente u otra necesidad médica imprevista o de importancia. Es posible que estos planes solo le permitan consultar a su médico primario hasta tres veces al año y recibir cuidado preventivo si pagar el deducible.

Si tiene menos de 30 años, puede inscribirse en un plan de cobertura para catástrofes en Healthcare.gov. Si tiene más de 30, el plan de cobertura ante catástrofes no le eximirá de pagar la $695 penalidad impositiva que la gente sin seguro médico tiene que pagar debido al mandato de cobertura individual.

Plan para Lograr la Autosuficiencia (PASS)

Plan to Achieve Self-Support (PASS)
Return to top

Un programa de Seguridad de Ingreso Suplementario (Supplemental Security Income - SSI) que le permite apartar ingresos y recursos para pagar gastos incurridos en relación con una meta de trabajo específica. Los ingresos que usted utilice para pagar estos gastos no causarán ninguna reducción en su beneficio de SSI. Los recursos que utilice para pagar gastos de su plan PASS no se tomarán en cuenta con respecto al límite de recursos de SSI.

Plan privado de pago por servicios de Medicare

Medicare Private Fee-for-Service Plan
Return to top

Una opción de Medicare Advantage que permite a una persona obtener atención de cualquier médico/a u hospital que cuente con la aprobación de Medicare. Es el plan de seguro y no el programa de Medicare el que determina los servicios que cubrirá y el monto que pagará. Aunque la persona posiblemente pagará más conforme a este plan, podrá tener más beneficios que el plan original de Medicare no ofrece.

Plan suplementario de Medicare

Medicare Supplement
Return to top

Una póliza de seguro suplementario que las aseguradoras privadas venden para cubrir insuficiencias en el plan original de Medicare. En New Jersey, existen 10 planes suplementarios de Medicare estandarizados, ofrecidos a través de varias compañías aseguradoras.

Los planes suplementarios de Medicare se conocen también como planes "Medigap."

Planificador/a de beneficios

Benefits Planner
Return to top

Un experto que puede responder a sus preguntas sobre los beneficios. Las oficinas a las cuales debe dirigirse dependen de los beneficios que recibe y su situación particular.

El Seguro Temporal por Discapacidad de New Jersey (Temporary Disability Insurance, TDI)

Beneficios por discapacidad del Seguro Social

Para entender cómo el trabajo afecto los beneficios de SSI y SSDI, comuníquese con:

Medicaid o NJ WorkAbility

Medicare

Preparación para trabajar

Ayuda con otros beneficios

Poder notarial

Power of Attorney
Return to top

Un documento legal escrito que confiere a otra persona a representarle a usted en asunto legales, financieros, o personales. La otra persona puede tomar decisiones, firmar documentos legales, comprar o vender cosas, o manejar sus cuentas bancarias u otras cuentas suyas.

Póliza de conversión

Conversion Policy
Return to top

Una póliza de seguro que usted puede comprar cuando la cobertura colectiva patrocinada por su empleador termina. Esta póliza le permite continuar comprando cobertura de la misma compañía de seguros. Según el reglamento en su estado, usted posiblemente tendrá que utilizar toda la cobertura que tiene conforme a COBRA antes de que se le permita obtener una póliza de conversión.

Prediscapacitado/a

Pre-Disabled
Return to top

Una persona con un resultado positivo en la prueba del virus VIH, pero no se le ha diagnosticado el SIDA, no tiene una infección oportunista [Opportunistic Infection, u OI] y no presenta ningún otro síntomas. La persona prediscapacitada tiene probabilidades de quedar discapacidad si no recibe tratamiento médico.

Préstamo

Loan
Return to top

Dinero que hay que devolver con el tiempo. Puede recibir un préstamo para pagar distintas cosas, como comprar una casa o un auto o pagar la universidad u otros gastos.

Préstamo de la Administración Federal de Vivienda (FHA)

Federal Housing Administration (FHA) Loan
Return to top

Un préstamo asegurado por el gobierno federal y ofrecido por un banco o una institución hipotecaria. Los préstamos de este tipo permiten que las personas que compran casas hagan pagos iniciales mucho más bajos y se ofrecen típicamente a personas que tienen puntuaciones crediticias bajas.

Prima (general)

Premium (General)
Return to top

Un pago hecho a una compañía aseguradora o plan de atención médica a intervalos regulares programados.

Prima (Medicare)

Premium (Medicare)
Return to top

Un pago hecho a intervalos regulares a una compañía de seguros o a un plan de atención médica .

Si usted está recibiendo beneficios de SSDI o de CDB y de Medicare, probablemente no tendrá que pagar una prima por la cobertura de la Parte A de Medicare. Es posible, sin embargo, que tendrá que pagar una prima por la cobertura de la Parte B. Para la mayoría de las personas, la prima por la cobertura de la Parte B es de $134.00 por mes o un poco menos, dependiendo de su situación. Si usted es elegible para participar, un programa de Programa de Ahorros de Medicare u otros programas podrán ayudarle a pagar su prima por la cobertura de la Parte B.

Si se inscribe en la cobertura de medicamentos recetados de la Parte D o si tiene un plan Medicare Advantage de la Parte C en vez de la cobertura de Medicare Original, por lo general tendrá que pagar una prima también. El monto exacto de su prima dependerá del plan que usted elija.

Problema de salud preexistente

Pre-Existing Condition
Return to top

Cualquier problema de salud para la cual se haya recibido "atención médica" seis meses o menos antes de la fecha efectiva de la cobertura médica. Esta atención incluye el uso de medicamentos recetados, consultas médicas y servicios médicos. Durante un período de exclusión por problema de salud preexistente, dicho problema de salud no estará cubierta o la cobertura podría estar limitada.

La Ley de Cuidado Médico Asequible prohíbe a las empresas de seguros médicos realizar un proceso de aprobación del seguro y excluir las aflicciones médicas preexistentes de la cobertura. Otros tipos de seguro, como el seguro de discapacidad privado, sí permiten realizar el proceso de aprobación del seguro y excluir las aflicciones médicas preexistentes.

Proceso de aprobación del seguro

Medical Underwriting
Return to top

El examen del historial o expediente médico de una persona para determinar si reúne los requisitos para obtener cobertura. La determinación de los requisitos médica, la cual puede incluir pruebas médicas nuevas, se puede utilizar para negar la cobertura o para determinar si una aflicción médica preexistente en particular estará cubierta.

La Ley de Cuidado Médico Asequible prohíbe que las empresas de seguros médicos realicen un proceso de aprobación del seguro y excluyan las aflicciones médicas preexistentes de la cobertura. Otros tipos de seguro, como el seguro de discapacidad privado, sí permiten realizar el proceso de aprobación del seguro y excluir las aflicciones médicas preexistentes.

Proceso de determinación de discapacidad (SSA)

Disability Determination Process (SSA)
Return to top

El proceso de evaluación utilizado por la Administración del Seguro Social (SSA) para decidir si las personas que solicitan beneficios por discapacidad cumplen o no los criterios de discapacidad de la SSA.

Aclaración: El Seguro Social emplea la palabra incapacidad cuando habla sobre la discapacidad. DB101 solamente usa incapacidad cuando forma parte del nombre oficial en español de un programa, como en el caso del Seguro de Incapacidad del Seguro Social (SSDI). En todos los demás casos, DB101 usa la palabra discapacidad.

Programa de Ahorros de Medicare (MSP)

Medicare Savings Program (MSP)
Return to top

Los Programas de Ahorros de Medicare les permiten a las personas que reciben Medicare pagar algunos de los costos de bolsillo del plan. Los costos se pagan en base a su ingreso, aunque podrían incluir primas de las partes A y B de Medicare, coseguros y deducibles. Se requiere que tenga un ingreso mensual contable igual o menor que $1,366 al mes para las personas solas (o $1,852/mes en el caso de las parejas) a fin de calificar para el Programa de Ahorros de Medicare.

Programa de ayuda para el pago inicial

Down-Payment Assistance Program
Return to top

Ayuda ofrecida por algunas ciudades y condados que puede reducir, hasta el 1% del precio de compra, la parte del pago inicial que debe pagar quien compra una casa. Las reglas son diferentes para cada programa, pero por lo general, la persona que compra una casa no necesita reembolsar esta ayuda financiera sino cuando vende la casa o termina de pagar la hipoteca original. En algunos casos, es posible que no tenga que reembolsar nada.

Programa de ayuda para pacientes (PAP)

Patient Assistance Program (PAP)
Return to top

Un programa administrado por una compañía farmacéutica que da ayuda financiera con el pago de los costos de medicamentos recetados. Estos programas PAP ofrecen medicamentos recetados gratis y a precios de descuento a quienes tienen derecho.

Programa de Tratamiento de Cáncer del Seno y Cervical

Breast and Cervical Cancer Treatment Program
Return to top

Un programa de Medicaid que paga los costos asociados con el tratamiento de cáncer del seno y cervical.

Programa del Boleto para Trabajar

Ticket to Work Program
Return to top

Un programa de la Administración del Seguro Social (SSA) que ayuda a los adultos con discapacidades a prepararse para trabajar, buscar y conservar empleo. Para calificar hay que tener 18 a 64 años de edad y estar recibiendo Seguridad de Ingreso Suplementario (SSI) o Seguro de Incapacidad del Seguro Social (SSDI).

El programa Boleto para Trabajar ofrece servicios gratuitos, tales como:

Obtenga más información en la página web de Boleto para Trabajar.

Progreso académico satisfactorio

Satisfactory Academic Progress
Return to top

Los requisitos académicos mínimos de una institución que un/a estudiante debe cumplir para recibir ayuda económica federal.

Progreso oportuno

Timely Progress
Return to top

La participación activa en un Plan de trabajo individual (Individual Work Plan - IWP) durante los dos primeros años del Programa del Boleto para Trabajar. Después, el progreso oportuno se define como "un aumento en la actividad de trabajo y en los ingresos" (años 3, 4 y 5).

Mientras una persona logre un progreso oportuno en su Plan de trabajo individual, el Seguro Social no realizará una Revisión de la continuación de la discapacidad médica.

Proveedor/a de atención primaria (PCP)

Primary Care Provider (PCP)
Return to top

El/La médico/a, enfermero/a con título universitario u otro/a proveedor/a de servicios médicos a cargo de su atención médica en una Organización de Mantenimiento de la Salud (Health Maintenance Organization - HMO). En una HMO, usted tiene que consultar a su proveedor/a de atención primaria (Primary Care Provider - PCP) para que autorice una consulta con un/a especialista. Otros tipos de cobertura médica posiblemente no requieren un/a PCP, o le cobrarán más si consulta a un/a especialista sin la autorización de su PCP.

Puntuación crediticia

Credit Score
Return to top

Un número (entre 300 y 850) basado en los antecedentes crediticios de alguien; las instituciones financieras utilizan este número para medir las probabilidades de que la persona pagará sus deudas. Las personas que pagan todas sus deudas a tiempo tendrán una puntuación más alta; las personas que no pagan sus deudas a tiempo tendrán una puntuación más baja. Es más fácil obtener préstamos si usted tiene una puntuación crediticia alta.

Recursos

Resources
Return to top

Efectivo o propiedad que es suya, se puede convertir en efectivo o que puede usar para su sustento. Las acciones, bonos y cuentas de ahorros son algunos ejemplos de recursos. El hogar en el que vive y el automóvil que usa para ir al trabajo están exentos por la mayoría de los programas de beneficios por discapacidad del Seguro Social y del estado. En el caso de la Seguridad de Ingreso Suplementario (SSI), los primeros $100,000 en una cuenta ABLE no se cuentan como parte de los recursos. En el caso de Medicaid, NJ SNAP y otros programas, no se cuenta ninguna parte del dinero en la cuenta ABLE.

También se denominan “bienes” o “activos”.

Recursos contables (SSI)

Countable Resources (SSI)
Return to top

Bienes que usted tiene en propiedad, tales como una casa o un auto. Para tener derecho a recibir beneficios de SSI, usted podrá tener recursos con un valor de solamente $2,000 ($3,000 para una pareja).

Al determinar si usted es elegible o no para recibir beneficios de SSI, el Seguro Social excluye ciertos recursos del total de sus recursos contables. Por ejemplo, su casa y un auto no se toman en cuenta como recursos. Es posible que se excluyan también los ingresos que usted ha recibido en Créditos Tributarios por Ingresos del Trabajo (Earned Income Tax Credits - EITC), Créditos Tributarios por Hijos Menores (Child Tax Credits - CTC), NJ SNAP, subvenciones, becas, becas de investigación, regalos, bienes esenciales para la autosuficiencia, Cuentas de Desarrollo Individual (Individual Development Accounts - IDA) y muchos otros ingresos. Además, para la SSI, los primeros $100,000 en una cuenta ABLE no se cuentan como parte de los recursos.

Red

Network
Return to top

Un grupo de médicos o proveedores de servicios médicos que han firmado un contrato con un plan de cobertura médica. Si usted tiene cobertura médica por medio de una Organización de Mantenimiento de la Salud (Health Maintenance Organization - HMO), generalmente tendrá que consultar a médicos dentro de la red. Una Organización de Proveedores Preferidos (Preferred Provider Organization - PPO) o un plan Punto de Servicio (Point of Service - POS) le permite consultar a médicos fuera de la red, pero usted tendrá que pagar más.

Red de empleo

Employment Network
Return to top

Una agencia de servicios de empleo aprobada por el Seguro Social. Las redes de empleo pueden ofrecer una variedad de servicios, entre ellos, preparación para el trabajo, colocación, rehabilitación vocacional, capacitación, mentores profesionales, transporte u otros tipos de apoyo.

Ejemplos de redes de empleo:

  • Empleadores
  • Empleadores que ofrecen u organizan capacitación en el empleo
  • Empleadores que colaboran con organizaciones basadas en la comunidad
  • Empresas de transporte
  • Agencias de colocación y dotación de personal
  • Grupos de consumidores
  • El Departamento de Rehabilitación del Estado
  • Proveedores privados de servicios de rehabilitación
  • Proyectos de servicios de rehabilitación vocacional para indígenas americanos con discapacidades
  • Industrias artesanales, tales como servicios de planificación de beneficios en combinación con otros servicios
  • Escuelas públicas o privadas que dan servicios educativos de transición o de desarrollo de carreras
  • Organizaciones que trabajan con grupos étnicos o de discapacitados o de fe religiosa

Se puede encontrar una lista actual de redes de empleo en el sitio web del Boleto para Trabajar.

Red de farmacias

Pharmacy Network
Return to top

Un grupo de farmacias ubicadas en el área donde usted vive, en las cuales puede comprar medicamentos recetados. Si compra medicamentos dentro de la red de farmacias que le corresponde, su plan de medicamentos debe de cubrirlos.

Redeterminación a los 18 años de edad

Age-18 Redetermination
Return to top

El proceso de determinar si un/a menor que recibe beneficios de SSI cumple la definición de discapacidad para adultos. La redeterminación se realiza cuando el/la menor cumple 18 años de edad.

Aclaración: El Seguro Social emplea la palabra incapacidad cuando habla sobre la discapacidad. DB101 solamente usa incapacidad cuando forma parte del nombre oficial en español de un programa, como en el caso del Seguro de Incapacidad del Seguro Social (SSDI). En todos los demás casos, DB101 usa la palabra discapacidad.

Reemplazo del sueldo

Wage Replacement
Return to top

Un beneficio en efectivo que consiste en un porcentaje de su ingreso devengado antes de la discapacidad o un monto fijo en dólares. Un seguro de discapacidad a corto plazo o a largo plazo ofrece este beneficio. El reemplazo del sueldo se conoce también como reemplazo del pago o reemplazo del ingreso.

Refugiado/a

Refugee
Return to top

Persona sin ciudadanía de los EE. UU. que recibe, estando ya en este país, permiso para permanecer en él debido a un temor fundamentado de persecución si regresa a su propio país.

Regla de la reducción en un tercio del valor (VTR)

Value of One-Third Reduction (VTR) Rule
Return to top

Una regla de sustento y manutención no en efectivo que estipula que lo más que puede recibir en beneficios de SSI se reduce por un tercio si:

  • Vive en el hogar de otra persona, y
  • Alguien en ese hogar ayuda tanto con alimento como vivienda.

Si recibe ayuda para pagar el alimento o la vivienda, pero la regla de VTR no se aplica, entonces podría aplicarse la regla del valor máximo asumido.

Reglas de atribución

Deeming Rules
Return to top

Reglas utilizadas por el Seguro Social y por Medicaid para determinar la elegibilidad de alguien que vive con un/a cónyuge que no tiene una discapacidad. Si se trata de una persona menor de edad, las reglas de atribución se aplican a su madre y padre.

Reglas de contención de costos

Fail First Rules
Return to top

Un control de utilización que le exige utilizar un medicamento más económico antes de probar opciones más costosas.

Rehabilitación vocacional

Vocational Rehabilitation
Return to top

Una agencia estatal que ayuda a las personas con discapacidades a prepararse para encontrar y mantener empleos que sean coherentes con sus habilidades, sus fortalezas y sus intereses. La Agencia de Rehabilitación Vocacional de Arizona se denomina servicios de rehabilitación de Arizona.

Requisito de trabajo activo

Active Work Requirement
Return to top

El número mínimo de horas que un/a empleado/a debe trabajar por semana para adquirir y mantener su elegibilidad para recibir beneficios.

Requisito para la adquisición de derechos

Vesting Requirement
Return to top

Véase Tiempo de servicio mínimo.

Residente permanente

Permanent Resident
Return to top

Un/a residente permanente de los Estados Unidos, titular de una Tarjeta de Registro de Inmigrante o una Tarjeta I-551.

Residente permanente condicional

Conditional Permanent Resident
Return to top

Un/a residente de los Estados Unidos titular de una Tarjeta I-551 C.

Restauración acelerada de beneficios

Expedited Reinstatement of Benefits
Return to top

La restauración inmediata de los beneficios de Seguridad de Ingreso Suplementario (SSI) y/o del Seguro de Incapacidad del Seguro Social (SSDI) que alguien ha perdido debido a un empleo. Esta disposición se ofrece durante hasta cinco años después de haberse agotado los incentivos de trabajo del Seguro Social.

Restauración rápida de beneficios

Quick Benefit Restart
Return to top

La parte del programa de SSI que le facilita la restauración de su beneficio de SSI si usted lo perdió solamente debido a su empleo. Si es elegible conforme a la sección 1619(b) y deja de trabajar, podrá hacer que le restauren su beneficio de SSI rápidamente sin tener que presentar otra solicitud o esperar que le hagan una evaluación médica.

Revelación de una condición incapacitante

Disclosing a Disabling Condition
Return to top

Informar a su empleador - o empleador potencial - que usted tiene una discapacidad. Su empleador no tiene el derecho de pedirle información acerca de su discapacidad durante el proceso de contratación, antes de ofrecerle un empleo. Aun después de haberse hecho la oferta de empleo, existen límites legales sobre el momento en que su empleador puede pedirle esta información y sobre la naturaleza de la información que le puede pedir.

En general, la única vez que alguien tiene la obligación de revelar una condición incapacitante en el lugar de trabajo es cuando solicita un adaptación razonable. Aun así, solamente es necesario presentar al empleador información que demuestre que la adaptación es necesaria para que la persona pueda realizar las funciones esenciales de su empleo.

Revisión de Continuación de la Discapacidad (CDR)

Continuing Disability Review (CDR)
Return to top

Un examen periódico para determinar si ha habido alguna mejoría en su condición médica y/o para determinar si usted continúa siendo elegible para recibir beneficios del Seguro Social por otros motivos. Hay dos tipos de examen, conocidos como un examen CDR médico y un examen CDR de trabajo.

Aclaración: El Seguro Social emplea la palabra incapacidad cuando habla sobre la discapacidad. DB101 solamente usa incapacidad cuando forma parte del nombre oficial en español de un programa, como en el caso del Seguro de Incapacidad del Seguro Social (SSDI). En todos los demás casos, DB101 usa la palabra discapacidad.

Sección 301

Section 301
Return to top

Una regla que permite a ciertas personas mantener sus beneficios del Seguro Social después de haberse determinado que ya no están médicamente discapacitadas. Para que se pueda aplicar la regla de la Sección 301, es necesario estar participando en un programa de apoyo en el empleo aprobado por el Seguro Social y la participación en el programa tiene que aumentar la probabilidad de que el/la beneficiario/a no necesitará beneficios del Seguro Social después de haber completado el programa. La rehabilitación vocacional y el plan PASS son dos ejemplos de los "programas de asistencia en el empleo aprobados por el Seguro Social".

Sección 8

Section 8
Return to top

Programa que ayuda a las personas de bajos ingresos a pagar la vivienda. La Sección 8, financiada con fondos federales y administrada por agencias de vivienda pública (PHA) locales, cuenta con tres programas: :

  • El programa de boleto de elección de vivienda, que otorga ayuda con el pago del alquiler en cualquier vivienda de propiedad privada donde se acepten vales de la Sección 8. Este es el programa de Sección 8 más común.
  • Sección 8 basada en proyectos, que también ayuda con el pago del alquiler en vivienda alquilada de propiedad privada, pero solo en ciertas instalaciones privadas.
  • El Programa de Compra de Casa de la Sección 8, que otorga ayuda para comprar casa y cumplir con los gastos mensuales de la propiedad.

Seguridad de Ingreso Suplementario (SSI)

Supplemental Security Income (SSI)
Return to top

Un programa de la Administración del Seguro Social que provee beneficios en efectivo a las personas con discapacidad que tienen ingresos y recursos limitados. El monto del beneficio de SSI se basa en la necesidad financiera y en su situación de vivienda. En 2018, el máximo beneficio mensual de SSI es $781.25 para la mayoría de las personas, o $1,150.36 para una pareja.

Seguro de desempleo

Unemployment Insurance
Return to top

Un programa estatal que paga beneficios en forma temporal a personas que han perdido su empleo sin ser culpables de esta pérdida.

Seguro de discapacidad a corto plazo

Short-Term Disability Insurance
Return to top

Un seguro privado que reemplaza parte de sus ingresos cuando usted no puede trabajar debido a una discapacidad. En general, un seguro de discapacidad a corto plazo (Short-Term Disability - STD) cubre discapacidades que duran un año o menos. Para solicitar un seguro de discapacidad a corto plazo, consulte al Departamento de Recursos Humanos de su empleador o póngase en contacto con una compañía aseguradora privada.

Seguro de discapacidad a largo plazo

Long-Term Disability Insurance
Return to top

Un seguro privado que reemplaza parte de sus ingresos cuando usted no puede trabajar debido a una discapacidad. En general, un seguro de discapacidad a largo plazo (Long-Term Disability - LTD) cubre discapacidades que duran más de un año. Para solicitar un seguro de discapacidad a largo plazo, consulte al Departamento de Recursos Humanos de su empleador o póngase en contacto con una compañía aseguradora privada.

Seguro de Incapacidad del Seguro Social (SSDI)

Social Security Disability Insurance (SSDI)
Return to top

Un programa de la Administración del Seguro Social que otorga dinero cada mes a las personas con discapacidades que cumplen con las reglas de discapacidad del Seguro Social y que anteriormente trabajaron y pagaron impuestos FICA durante el tiempo necesario para calificar. SSDI no tiene límites de ingreso ni límites de recursos. El monto que reciba en sus beneficios del SSDI dependerá de su historial de ingresos del Seguro Social. Después de recibir los beneficios del SSDI durante dos años, calificará automáticamente para cobertura médica de Medicare.

SSDI también ofrece beneficios a los familiares, incluidos los hijos y viudos(as), cuando el asalariado principal de la familia queda discapacitado o muere. Asimismo, los adultos cuya discapacidad comenzó antes de cumplir los 22 podrían recibir Beneficios por Discapacidad en la Niñez (CDB).

Seguro de jubilación, sobrevivientes y discapacidad (RSDI)

Retirement, Survivors, and Disability Insurance (RSDI)
Return to top

Un programa del Seguro Social que da ingresos mensuales a personas con discapacidades, a sobrevivientes o dependientes de personas con discapacidades y a personas jubiladas. El Seguro de Incapacidad del Seguro Social (Social Security Disability Insurance - SSDI) es parte del seguro RSDI.

Aclaración: El Seguro Social emplea la palabra incapacidad cuando habla sobre la discapacidad. DB101 solamente usa incapacidad cuando forma parte del nombre oficial en español de un programa, como en el caso del Seguro de Incapacidad del Seguro Social (SSDI). En todos los demás casos, DB101 usa la palabra discapacidad.

Seguro hipotecario privado (PMI)

Private Mortgage Insurance (PMI)
Return to top

Un cargo adicional que deben pagar prestatarios cuyo pago inicial representa menos del 20% del precio de venta o del valor de tasación de la casa.

Servicios de asistente personal (PCA)

Personal Care Assistant (PCA) Services
Return to top

Servicios de asistencia y apoyo para personas con discapacidades que viven una vida independiente en la comunidad. Un/a asistente personal capacitado/a presta estos servicios en el hogar de la persona o dentro de la comunidad.

Servicios de atención no preventiva

Nonpreventive Care Services
Return to top

Servicios de atención médica médicamente necesarios, cuyo propósito es tratar enfermedades en vez de evitarlas. (Por contraste: servicios de atención preventiva.)

Servicios de atención preventiva

Preventive Care Services
Return to top

Servicios médicos cuyo propósito es mantener a una persona en buena salud evitando enfermedades; por ejemplo, pruebas de Papanicolau, exámenes pélvicos, mamografías anuales y vacunas contra la gripe. (Por contraste: servicios de atención no preventiva.)

Servicios de ayuda personal (PAS)

Personal Assistance Services (PAS)
Return to top

Servicios diseñados para ayudar a una persona discapacitada a realizar las tareas de la vida diaria en su casa o en el lugar de trabajo.

Servicios de empleo con apoyo

Supported Employment Services
Return to top

Servicios que ayudan a personas con discapacidades a encontrar un empleo o a conservar su empleo. Los servicios incluyen capacitación para mejorar destrezas de trabajo, servicios de un/a entrenador/a en el empleo o ayuda para solicitar acomodos en el sitio de trabajo.

Servicios de habilitación

Habilitative Services
Return to top

Servicios o dispositivos que ayudan a la persona con un problema de salud a adquirir destrezas útiles para la vida cotidiana que nunca había desarrollado.

Esto se diferencia de los servicios de rehabilitación, que permiten a la persona con un problema de salud a reaprender destrezas que ya tenían antes de una enfermedad, accidente o lesión.

Servicios de rehabilitación

Rehabilitative Services
Return to top

Servicios o dispositivos que ayudan a la persona con una aflicción médica a reaprender destrezas que ya tenía antes de una enfermedad, accidente o lesión.

Servicios médicos en el hogar (Medicare)

Home Health Care (Medicare)
Return to top

Servicios cubiertos por Medicare que incluyen atención de enfermería especializada de tiempo parcial o durante visitas periódicas; servicios de ayudantes médicos en el hogar; terapia física; terapia ocupacional; terapia del habla y del lenguaje; servicios sociales médicos; equipos médicos duraderos (como sillas de ruedas, camas de hospital, oxígeno y andaderas); suministros médicos; y otros servicios.

Servicios recibidos como paciente externo/a

Outpatient Services
Return to top

Servicios médicos recibidos fuera de un hospital, inclusive los recibidos después de salir del hospital.

Servicios y Apoyo Administrados a Largo Plazo (MLTSS)

Managed Long-Term Services and Supports (MLTSS)
Return to top

Servicios y Apoyo Administrados a Largo Plazo (MLTSS) es un programa de New Jersey para personas que necesitan un nivel de atención que iguala a la atención en un centro de enfermería especializada, pero que desean vivir en su propio hogar en la comunidad. MLTSS combina servicios de cuidado de la salud regulares con apoyo en el hogar y en la comunidad a largo plazo. Estos servicios ayudan a la gente a quedarse en la comunidad y conservar su independencia. Los servicios de MLTSS se prestan por medio de Medicaid. Los tipos de servicios que se ofrecen a través de MLTSS incluyen:

  • Cuidado personal
  • Cuidado temporal para permitirle un descanso al cuidador
  • Administración del cuidado
  • Modificaciones al hogar y al vehículo
  • Entrega de comidas en el hogar
  • Sistemas personal de respuesta a emergencias
  • Servicios de salud mental y adicción
  • Vivienda asistida
  • Servicios residenciales en la comunidad
  • Centro de enfermería especializada

Obtenga más información sobre estos servicios.

Obtenga más información sobre MLTSS en New Jersey.

Sobrepago

Overpayment
Return to top

Un pago que excede del monto aprobado para los beneficios.

Solicitante de empleo calificado/a

Qualified Jobseeker
Return to top

Alguien que (a) reúne ciertas características que el empleador especifica para quienes solicitan un empleo, como, por ejemplo, educación, experiencia, destrezas o licencias relacionadas con el empleo y (b) es capaz de realizar las funciones esenciales del empleo, con o sin acomodos razonables.

Solicitud de una adapatación razonable

Reasonable Accommodation Request
Return to top

Una solicitud presentada a un empleador para que haga una modificación a un empleo o lugar de trabajo que permita a un/a empleado/a realizar con éxito las tareas esenciales de su empleo. El/La empleado/a, una amistad o un miembro de su familia, o un/a proveedor/a de servicios médicos puede presentar la solicitud. Las reglas relacionadas con adaptaciones razonables dependen de cada caso particular, y los empleadores y empleados pueden negociar los términos conforme a la ley.

Subsidio (cobertura médica individual)

Subsidy (Individual Health Coverage)
Return to top

Asistencia que brinda el gobierno federal para ayudar a la gente y familias con ingresos bajos o medianos a pagar su cobertura médica cuando la adquieren a través deHealthcare.gov. Esta asistencia implica que los individuos y familias podrían calificar para planes médicos con primas y otros gastos más bajos.

Las familias con un ingreso igual o menor del 400% del Índice Federal de Pobreza (FPG), $48,240 para una persona en 2018 ($98,400para una familia de cuatro), podrían recibir ayuda pagando la prima de su cobertura médica.

Las familias con un ingreso igual o menor del 250% de FPG $30,150 para una persona ($61,500 para una familia de cuatro), podrían también calificar para recibir cobertura médica con costos menores, como copagos, coseguro o deducibles más bajos, siempre y cuando opten por un plan de plata.

Subsidio para personas con bajos ingresos (Ayuda Adicional)

Low Income Subsidy (LIS) (Extra Help)
Return to top

Ayuda para pagar la Parte D de Medicare para personas con ingresos y recursos bajos a moderados. También se conoce como "Extra Help".

El subsidio para personas con bajos ingresos cuenta con dos niveles:

  • El subsidio completo es para personas que también reciben cobertura de Medicaid o que se encuentran en un Programa de Ahorros de Medicare (MSP). Es posible que también califique si su ingreso contable es menos de $16,389 al año y sus recursos son menos de $7,560, si es soltero(a) (los límites son mayores para las unidades familiares).
  • El subsidio parcial es para personas que no pueden obtener el subsidio completo, pero tienen menos de $18,210 en ingreso contable y menos de $12,600 en recursos, si están solteros (los límites son mayores para las unidades familiares más grandes).
    • Con el subsidio parcial, pagará 0%, 25%, 50 o 75% de la prima de la Parte D, dependiendo de su ingreso, y solo tendrá que pagar un deducible de $83 antes de que reciba ayuda para pagar por los medicamentos. Tendrá que pagar coseguro y copagos por sus medicamentos, pero serán menores de lo que serían con el LIS parcial.

Aclaración: No se cuentan todos sus ingresos y recursos cuando solicita el Subsidio para personas con bajos ingresos. Puede solicitar el LIS incluso si no está seguro de que calificará.

Subsidio salarial y condiciones especiales

Wage Subsidy and Special Conditions
Return to top

Para los propósitos del cálculo de un Trabajo Sustancial y Lucrativo (Substantial Gainful Activity - SGA), un subsidio salarial y las condiciones especiales que usted recibe constituyen apoyo recibido en el empleo que posiblemente dará como resultado un sueldo en exceso del valor real de los servicios que preste. El subsidio salarial as un apoyo que le da su empleador; las condiciones especiales las provee generalmente alguien que no sea su empleador, como, por ejemplo, una agencia de rehabilitación vocacional.

El Seguro Social considera la existencia de subsidios salariales y condiciones especiales cuando toman una decisión relacionada con el nivel SGA. Ellos utilizan solamente el ingreso devengado que representa el valor real del trabajo que usted realiza para decidir si su ingreso del empleo alcanza el nivel SGA. Si el Seguro Social decide que hay un subsidio salarial o condiciones especiales, usted puede ganar más y continuar recibiendo beneficios.

Es posible que haya un subsidio salarial o condiciones especiales si usted:

  • Recibe más supervisión que otros empleados que realizan tareas iguales o similares por el mismo pago
  • Tiene menos tareas o tareas más sencillas a su cargo que otros empleados que realizan tareas iguales o similares por el mismo pago, o
  • Tiene un/aa entrenador/a o mentor/a que le ayuda a realizar algunas de sus tareas

Observe que el Seguro Social utiliza las reglas de subsidio salarial y condiciones especiales al decidir si usted ha ganado dinero al nivel SGA una vez terminado su Período de Trabajo Probatorio con beneficios de SSDI. El Seguro Social no utiliza estas reglas durante su Período de Trabajo Probatorio ni en cualquiera de sus meses de Trabajo Probatorio.

Subvención

Grant
Return to top

Dinero que no hay que devolver. Las agencias de gobierno y las fundaciones otorgan fondos a los programas e individuos que necesitan ayuda financiera.

Sucesos calificantes

Qualifying Events
Return to top

Sucesos que posiblemente pondrán fin a la cobertura médica colectiva patrocinada por un empleador de ciertas personas pero que les darán el derecho de obtener cobertura conforme a COBRA u otro programa de continuidad de cobertura.

Para los empleados, los eventos calificadores pueden incluir:

  • Renunciar al trabajo
  • Quedar despedido por un motivo que no sea por comportamiento ilícito grave
  • Por motivo de cesantía
  • Reducción del horario de trabajo

Si está cubierto por la cobertura médica ofrecida por el empleador de su cónyuge, podrá conseguir una continuidad de la cobertura si su cónyuge la pierde por cualquiera de los motivos mencionados, o porque:

  • El empleado muere
  • El empleado se divorcia o separa legalmente del cónyuge.
  • El empleado obtiene la elegibilidad para Medicare

Sueldo

Wages
Return to top

Dinero que usted gana trabajando.

Sueldo bruto antes del inicio de la discapacidad

Gross Pre-disability Salary
Return to top

Los ingresos totales antes de la deducción de los impuestos que un empleador pagó a una persona antes de que comenzara la discapacidad y mientras la persona tenía un seguro de discapacidad.

Sustento y manutención no en efectivo (ISM)

In-Kind Support and Maintenance (ISM)
Return to top

Término de la Seguridad de Ingreso Suplementario (SSI) que describe alimento o vivienda suministrados o pagados por otra persona que no es el beneficiario de la SSI. Los gastos de vivienda pueden incluir alquiler, pagos de hipoteca, impuestos a la propiedad, combustible para calefacción, gas, electricidad, agua, servicio de alcantarillado y recogido de basura.

Si usted no paga su parte justa de alimento o vivienda, sus beneficios máximos posibles de SSI podrían reducirse. En función de su situación, su ISM podría calcularse usando la regla de la reducción en un tercio del valor (VTR) de la SSI o la regla del valor máximo asumido (PMV).

Observación: Las reglas del ISM suelen aplicarse solamente a los adultos, no a los menores de 18 años. En el caso de los niños, suelen aplicarse en su lugar las reglas de atribución de padres a hijos.

Tamaño del hogar

Family Size
Return to top

A fin de comparar su ingreso familiar con el Índice Federal de Pobreza (FPG), cuente el número de personas que viven juntas como una unidad familiar. Inclúyase a usted, a su cónyuge e hijos, si corresponde, padres u otros parientes que aparezcan bajo la misma declaración de impuestos. Si hay una mujer embarazada en su familia, cuente al bebé también.

Tasa de beneficio federal (FBR)

Federal Benefit Rate (FBR)
Return to top

El monto de beneficio nacional establecido por la Administración del Seguro Social para quienes reciben beneficios de Seguridad de Ingreso Suplementario (SSI). Para 2018, La tasa FBR es de $750 para una persona y $1,125 para una pareja. En algunos estados, hay un supemento con pagos adicionales para los beneficiarios de la SSI.

Tecnología asistiva

Assistive Technology
Return to top

Dispositivos tecnológicos que ayudan a personas con discapacidades a realizar sus actividades diarias.

Tecnología de asistencia (definición federal)

Assistive Technology Device (Federal Definition)
Return to top

Según la Ley de Tecnología Relacionada con la Asistencia a Personas con Discapacidad de 1988 (Technology Related Assistance to Individuals with Disabilities):

Cualquier artículo, equipo o sistema de productos, ya sea adquirido en un establecimiento comercial, modificado o personalizado, que se utilice para incrementar, preservar o mejorar las capacidades funcionales de las personas con discapacidad.

Según la misma ley, un servicio de tecnología de asistencia se refiere a:

Cualquier servicio que asista directamente a una persona con discapacidad en la selección, adquisición o uso de un dispositivo de tecnología de asistencia.

Tiempo de servicio mínimo

Service Wait
Return to top

El período durante el cual una persona debe trabajar para una compañía o ser miembro de una asociación antes de tener derecho a obtener la cobertura médica de ese grupo; se conoce también como el requisito de servicio mínimo.

Trabajo

Work
Return to top

Una actividad física o mental realmente efectuada que da por resultado ingreso devengado.

Trabajo de práctica profesional

Internship
Return to top

Una experiencia de trabajo a corto plazo que le permite adquirir destrezas prácticas y conocimientos de un oficio o profesión en un ambiente del mundo real.

Trabajo por cuenta propia

Self-Employment
Return to top

Un empleo independiente en vez de un empleo controlado por otra persona. Si usted opera su propio negocio, "trabaja por cuenta propia".

Trabajo sustancial y lucrativo (SGA)

Substantial Gainful Activity (SGA)
Return to top

El monto de ingreso ganado cada mes que demuestra que la persona está recibiendo empleo sustancial según el Seguro Social. La gente que no puede ganar más del SGA debido a discapacidades podría ser considerada discapacitada por el Seguro Social y otras agencias que utilizan la definición de discapacidad del Seguro Social.

En 2018, el SGA es de $1,180 al mes ($1,970 para personas invidentes).

SGA en años anteriores:

Año Discapacitado, no ciego Ciego
2017 $1,170 $1,950
2016 $1,130 $1,820
2015 $1,090 $1,820
2014 $1,070 $1,800
2013 $1,040 $1,740
2012 $1,010 $1,690
2011 $1,000 $1,640
2010 $1,000 $1,640

El Seguro Social tiene los niveles de SGA de años anteriores.

Trabajo y Estudio

Work-Study
Return to top

Un programa en el cual usted posiblemente tendrá derecho a participar si solicita asistencia financiera en su institución de educación superior o universidad. Si es elegible, le será más fácil encontrar un empleo de tiempo parcial en el campus o en un lugar cercano porque el gobierno federal ayudará a algunos empleadores a pagar su sueldo.

Tratamiento médico/Atención médica

Medical Treatment/Care
Return to top

Cualquier atención médica recibida debido a una condición médica. Los ejemplos incluyen recetas para medicamentos, visitas a consultorios médicos y terapia por un problema de salud mental.

Tutor

Guardian
Return to top

Persona con la autoridad legal y el deber de cuidar a otra.

Unidad familiar

Household
Return to top

Grupo de personas que viven juntas como familia bajo un mismo techo. Las reglas de calificación para los programas de beneficios suelen variar dependiendo de cuántas personas vivan en su hogar.

Las reglas exactas sobre quién cuenta como miembro del hogar dependen del programa. En el caso de la mayoría de los programas, su hogar incluye las siguientes personas si viven con usted:

  • Usted
  • Su cónyuge
  • Sus hijos
  • Los hijos de su cónyuge

En el caso de la mayoría de los programas, si es menor de 18 años el hogar también incluye a las siguientes personas si viven con usted:

  • Sus padres
  • Su padrastro o madrastra si su padre o madre vive con usted
  • Sus hermanos y hermanastros

Muchos programas consideran que estas personas son parte de la unidad familiar, aunque usted tenga más de 18 años. En el caso de ciertos programas, otras personas que vivan con usted, como sus abuelos, primos u otros, podrían considerarse parte de la unidad familiar.

Validación testamentaria

Probate
Return to top

Proceso legal después de que fallece una persona durante el cual el tribunal decide si el testamento de la persona es válido o no. Si la persona no dejó testamento, el tribunal decidirá quién recibirá el dinero y la propiedad de la persona. El proceso puede ser complicado y tardar desde varios meses a varios años.

Este proceso es también conocido como legitimación o autenticación.

Valor de rescate

Surrender Value
Return to top

La parte del valor total de una póliza de seguro de vida que recibe una persona asegurada si cancela la póliza antes de fallecer o antes de que se venza la póliza. El valor de rescate debe estar expresado en la póliza. Si usted desconoce el valor de rescate de su póliza, comuníquese con el administrador de la póliza para que se lo indique. No todas las pólizas tienen un valor de rescate (por ejemplo, seguros de entierro y muchas pólizas de plazo fijo).

Valor máximo asumido (PMV)

Presumed Maximum Value (PMV) Rule
Return to top

Una regla que estipula un valor máximo al monto de ciertos tipos de sustento y manutención no en efectivo que cuenta SSI. Si se aplica la regla del PMV, lo más que puede recibir en beneficios de la SSI se reduce.

La regla de PMV se aplica si:

  • Alguien le ayuda con el alimento o la vivienda, o ambos, y
  • La regla de la reducción en un tercio del valor (VTR) no se aplica en su caso.
    • Ejemplos: La VTR no se aplica si usted no vive en el mismo hogar que la persona que le ayuda con su alimento y vivienda, o si la persona que le ayuda no le ayuda con el alimento y la vivienda.

El monto exacto de la reducción en sus beneficios de la SSI dependerá de su situación:

  • De forma predeterminada, se reducirá por un tercio del beneficio máximo de la SSI más $20. En 2018, este valor máximo asumido (PMV) es de $270.00 por una persona sola.
  • Sin embargo, si la ayuda concreta que recibe para pagar su alimento o vivienda tiene un valor menor que el PMV, entonces sus beneficios de la SSI solo se reducirán por el monto específico de la ayuda.

Valoración

Appraisal
Return to top

Un cálculo del valor de un bien.

Vendedor/a de bienes raíces

Realtor
Return to top

Una persona que actúa como agente para la compra y venta de edificios y terrenos; agente de bienes raíces.

Venta al descubierto

Short Sale
Return to top

La venta de una propiedad a un precio menor que el saldo por pagar del préstamo existente otorgado para la compra de esa propiedad.

Vida independiente

Independent living
Return to top

Vivir de manera independiente en la comunidad, fuera de una institución.

Vivienda y alimentación

Room and Board
Return to top

Vivienda que incluye comida y otras necesidades de la vida, como servicios públicos, cama, sábanas y artículos para el baño.